[00:00:20.8] TEACHER: Dzień  dobry.
[00:00:23.3] speaker_1: Witam  serdecznie.
[00:00:25.6] TEACHER: Tak,  Marina.  Ty  dzisiaj  ile  razy  się  uśmiechałaś  już? 
[00:00:30.2] ([śmiech])
[00:00:31.1] speaker_1: Nie  wiem.
[00:00:34.6] TEACHER: Były  jakieś  zabawne  momenty  z  rana,  czy  chodziłaś  taka  cały  czas  ponura?
[00:00:39.8] speaker_1: Nie,  nie,  nie.  Nie  było  momentu,  momentu  w--  z  rano.
[00:00:48.4] TEACHER: Mhm.
[00:00:49.0] speaker_1: Ciurka  przebudziła  się  w  bardzo  złym  humorze.
[00:00:57.2] TEACHER: Umoże,  tak.
[00:00:58.4] speaker_1: Umoże  tak.  I  to  było  nie,  nie,  nie  duży  wesoły,  wesoły  ranek.
[00:01:09.7] TEACHER: Nie  bardzo  wesoły  poranek.
[00:01:12.9] speaker_1: Tak.  Nie  bardzo,  bardzo  wesoły  poranek.
[00:01:15.9] TEACHER: O  kurczę,  nie  bardzo  wesoły  poranek.  Ale  dzieci  tak  mają.  Nie  wiem  czemu.  Dzieci  mają  pozwolenie  wstać  w  dobrym  nastroju,  w  złym  nastroju,  prawda?
[00:01:26.3] speaker_1: Mhm.
[00:01:27.6] TEACHER: A  mama  musi  zawsze  być  takim  w  pocieszającym  nastroju,  tak?  Żeby  ją  pocieszyć.
[00:01:34.0] speaker_1: No  tak.
[00:01:35.2] TEACHER: Kurczę.
[00:01:36.1] speaker_1: Ona,  ona  powiedziała,  że  boli  zębki.
[00:01:42.5] TEACHER: Mhm.  Ząbki.
[00:01:46.0] speaker_1: Ząbki.  I  myślę,  że  ma  zębkowanie.
[00:01:51.5] TEACHER: A,  że  jej  wychodzą  te  poważne  dorosłe  zęby,  tak?
[00:01:57.1] speaker_1: Mhm.  Tak.
[00:01:58.4] TEACHER: Okej.  Kurczę,  trzymaj  się,  bo  te  zęby  potrafią  się  wymieniać  też  bardzo  długo  u  człowieka.
[00:02:07.8] speaker_1: Tak.
[00:02:09.5] TEACHER: Okej,  spoko.  Kochani,  dzień  dobry.
[00:02:14.0] ANDREI: Dzień  dobry.
[00:02:14.8] TEACHER: Dzień  dobry.  Chciałabym  się  jeszcze  podpytać,  jak  wam  mija  tydzień.  Czy  czujecie  skoki  nastroju?  A  może  ktoś  już  wypłatę  dostał  i  jest  z  tego  powodu  szczęśliwy,  bo  już  początek  miesiąca?  Andrieju,  jak  tobie  mija  tydzień?
[00:02:35.0] ANDREI: Mam  dobrą  nowinę.  Urząd  zrobił  decyzję  i  mam  pobyt.
[00:02:50.2] TEACHER: No  jaki?
[00:02:50.8] ANDREI: Czasowy.  Czas,  czasowy.
[00:02:52.8] TEACHER: Na  długo  ci  dali?
[00:02:55.1] ANDREI: Na  trzy  gody.  Lata.
[00:02:57.7] TEACHER: Na  trzy  lata.  Super,  Andrieju.  No  to  idziemy  na  piwo  teraz. 
[00:03:03.1] ([śmiech])
[00:03:04.7] ANDREI: Tak.
[00:03:04.8] TEACHER: A  co  ty  się  śmiejesz?  Śmieje  się  siedzi.  Tak,  trzeba  uczcić  ten  moment.
[00:03:14.0] ANDREI: Nie  mam  karty  jeszcze.
[00:03:18.2] TEACHER: Jeszcze.
[00:03:19.2] ANDREI: Jeszcze.  Ale  mam  decyzję.
[00:03:24.0] TEACHER: Dobrze.  To  bardzo  dobra  wiadomość.
[00:03:26.5] ANDREI: To  bardzo  dobra  wiadomość.
[00:03:29.9] TEACHER: Super!  Gratulujemy.
[00:03:31.2] ANDREI: Oni  robili,  robiliś-
[00:03:35.4] TEACHER: Robili.
[00:03:36.5] ANDREI: Robili  tę  decyzję  jeden  rok.
[00:03:44.6] TEACHER: Wiesz,  pewnie  mieli  swoje  sprawy.  Może  tam  drukarka  się  zepsuła,  tusz  się  skończył. 
[00:03:52.8] ([śmiech])
[00:03:54.4] TEACHER: To  przecież  Polska,  ta  biurokracja.  Trzeba  się  przyzwyczaić.  Ale  super,  super  wiadomość.  Pięknie.  Tak,  Walerio,  a  tobie  jak  mija  tydzień?  Czy  ty  znalazłeś  sobie  zajęcie,  czym  się  zająć  w  końcu?
[00:04:13.5] speaker_1: Tak,  zwykły  dzień  będę.  Dobrze  dzień.  No  lubię  małe  radości.  Chciałam  wyjść  po  zajęcie,  wypić  smaczny  kawy,  zrobić  może  krótki  spacer  z  psem.  Tam  ciepło  na  ulicy.  Dobrze.  Tak.
[00:04:40.6] TEACHER: A  ty  jeszcze  nie  wychodziłaś,  tak?
[00:04:42.4] speaker_1: Jeszcze  nie.  Jeszcze  rano.  Ale  jak?  Jak  prawilne?  Z  rano  ili  rano?
[00:04:52.0] TEACHER: Zobacz.  Rano  to  utro.
[00:04:55.0] speaker_1: Utro.
[00:04:57.4] TEACHER: Rano  utram.  Wcześnie  rano.  Wcześnie  determinuje  to  rana.
[00:05:03.1] speaker_1: Mhm.
[00:05:04.6] TEACHER: Okej,  bo  zazwyczaj  wszyscy  ludzie,  może  nie  wszyscy,  ale  tak  się  przyjęło,  jak  ktoś  ucieka  do  pracy,  to  z  psami  wychodzimy  wcześniej,  na  przykład  o  siódmej.  Niektórzy  nawet  o  szóstej  idą  z  psem  na  spacer.  Ale  rozumiem,  że  to  nie  są  twoje  godziny,  tak?
[00:05:21.1] speaker_1: Tak.  Ja  pracuję  w  domu  i  tam  swobodny  grafik.
[00:05:26.4] TEACHER: Mhm.  Super,  bardzo  dobrze.  Tylko  kochani,  pamiętajmy,  że  pogoda  jest  na  dworze.  Ulica  jest  jedna,  konkretna.  Tak?  Super.  Dobrze.  Tatiano,  a  tobie  jak  mija  tydzień?
[00:05:44.9] TATIANA: Dzień  dobry.
[00:05:46.2] TEACHER: Dzień  dobry.
[00:05:47.4] TATIANA: Jestem--  w  ogóle  wszystko  w  porządku.  Wszystko  jak  zwykle.  Nic  nowego.  Ale  jestem  trochę  przeziebiona  i  planujemy
[00:06:02.3] speaker_4: W  sobotę  z  przyja,  z  przyjaciółką  i  jej  mężem  jedziemy  do  Oświęcima  razem.  Tak.  Na  taka  wycie,  wycieczka  będzie.
[00:06:22.5] TEACHER: Mhm.  A  kto  to  wymyślił?
[00:06:26.7] speaker_4: Ja  chciałam.  Ja,  ja  znalazłam  wycieczkę  zorganizowaną  z  Warszawy  i  ja  proponowałam.  I  oni  zgodzi,  zgodzi,  zgodzilis?  Nie.
[00:06:45.6] TEACHER: Dobrze,  dobrze.  Zgodzili  się.
[00:06:47.3] speaker_4: Zgodzi,  zgodzili  się.  I  my  myśla,  my  myśleliśmy,  że  to  będzie  taniej  jechać  pociągiem,  ale  to  nie  wyszło  taniej  w  ogóle.  To  zorganizowana  wycieczka  nawet  może  była  by  w  tej  samej,  w  tej  samej  cenie.  Ale  już  kupiliśmy  bilety  i  bilety  nie  można  zwrócić.  I  dlatego  pojedziemy  jak,  jak  planowaliśmy  w  sobotę  pociągiem  sami.
[00:07:28.7] TEACHER: Dobrze.  Rozumiem,  że  ty  jedziesz  bez  dzieci.
[00:07:34.4] speaker_4: Bez  dzieci.  Ja  jadę  sama,  a  oni  będą  razem.  Mąż  i  żona.  I  oni  też  mają  syna.  I  dlatego  mój  mąż  będzie  zaopiekować  się  trzema  dziećmi.
[00:08:00.5] TEACHER: Tak,  będzie  opiekował  się,  tak?
[00:08:03.0] speaker_4: Opiekował  się.
[00:08:04.9] TEACHER: No  i  tu  się  przyda  ten  przymiotnik  kochana.  Nie  przymiotnik,  tylko  liczebnik,  o  który  się  pytałaś  ostatnio.  Trojgiem  dzieci.
[00:08:13.6] speaker_4: Słucham  jeszcze  raz?
[00:08:15.2] TEACHER: Zaopiekuje  się  trojgiem  dzieci.
[00:08:17.6] speaker_4: Trojgiem.  Trojgiem  dzieci.
[00:08:20.0] TEACHER: Trojgiem  dzieci.  No  okej,  super.  Dziękuję  serdecznie.
[00:08:24.4] speaker_4: Dziękuję  również.
[00:08:25.5] TEACHER: Tak.  Hania,  a  tobie  jak  mija  tydzień?  Czy  wszystko  idzie  po  twojej  myśli?  Czy  nadążasz  odpoczywać  i  pracować?
[00:08:34.3] PAULINA: Jestem  w  pracy.  Ja  pracuję  sześć  dni  w  tygodniu,  temu  nic  nowego.  Standardowo.  Byłam  wczoraj,  jestem  dziś  i  będę  jutro.
[00:08:46.1] TEACHER: Okej,  ale  ty  masz  jakieś  przerwy  w  pracy?  Po  ile  ty  godzin  tam  spędzasz?
[00:08:52.4] PAULINA: Tak,  mam  dwie  przerwy  w  pracy  o  jedenastej  i  o  piętnastej.
[00:08:57.8] TEACHER: Aha.  A  to  ty  teraz  jesteś  na  przerwie,  czy  ty  jeszcze  nie  pracujesz?
[00:09:02.5] PAULINA: Nie  zaczynałam  pracy.
[00:09:04.9] TEACHER: Okej.  Dobrze.  Dobra,  a  jak  tam  twoi  koledzy?  Fajni  są?  Przynoszą  ci  ciasteczka,  cukierki?
[00:09:14.0] PAULINA: Nie.  Ja  pracuję  za  pieniądze.
[00:09:16.9] TEACHER: Nie.  Ja  rozumiem,  że  za  pieniądze  tak,  ale  na  przykład  ktoś  jest-
[00:09:20.4] PAULINA: Nie  lubię  prezentów.  Nie  lubię  i  nie  biorę.  Nie,  nie  chcę.
[00:09:28.1] TEACHER: To  nie  o  to  mi  chodzi,  że  jest  jakiś  prezent.  Nie  o  to.  Na  przykład.  Bo  ty  pracujesz  z  kolegami  czy  sama  z  klientami?
[00:09:38.8] PAULINA: Zależy.  W  Medicover  to  oczywiście  jak  rezerwacja  przed  administracją  i  otrzymam  tylko  badanie  lekarskie,  ale  mam  taki  kierunek  albo  dziewczyny  w  ciąży  popologowi  i  chirurgia  jak  ortodontyczna,  skierowanie  ortodonty.
[00:10:03.8] TEACHER: Okej,  znaczy  masz  kolegów  w  pracy?
[00:10:07.8] PAULINA: Mam  tak,  mam  kolegów.
[00:10:10.0] TEACHER: A  wychodzicie  na  wspólne  kawy?
[00:10:12.9] PAULINA: Nie.  Nie  chodzimy  na  wspólne  kawy.
[00:10:17.5] TEACHER: To  do  dupy  takich  kolegów  słuchaj.
[00:10:19.9] PAULINA: Ja  nie  chodzę  z  po,  z  nikim  na  kawę.  Tak.
[00:10:24.8] TEACHER: A  bo  ty  nie  pijesz  kawy  czy  co?
[00:10:26.7] PAULINA: Ja  piję  kawę.  Ja  nie  chcę.
[00:10:29.7] TEACHER: A  ty  nie  chcesz.  Okej.
[00:10:33.4] PAULINA: Nie  dostanę  takiego  spielkowania,  tylko  ściana.
[00:10:39.2] TEACHER: A  co  znaczy  spielkowania?
[00:10:41.9] PAULINA: Rozmów.  Obszenie.  Tylko  w  ścianach.
[00:10:44.8] TEACHER: Znaczy  komunikacji.
[00:10:46.2] PAULINA: Komunikacji  tak.  W  tym  ścianach,  gdzie  ja  pracuję.  Ja  nie  dopuszczam  innych  ludzi  do  swego  życia  osobnego.
[00:11:00.1] TEACHER: Do  swojego  życia  prywatnego.  Okej.  No  rozumiem.  Co  zrobisz.  Dobrze.  Tylko  rozumiesz.  Jak  ty  przychodzisz  do  pracy  i  zaczynasz  z  kimś  rozmawiać,  ty  zaczynasz  jednocześnie  ćwiczyć  język.  To  jeszcze  za  darmo.
[00:11:18.1] PAULINA: No  tak.
[00:11:19.2] TEACHER: No  a  ty  unikasz  ludzi.  To,  co  ty  chcesz  wyćwiczyć?
[00:11:23.4] PAULINA: Tak.  Unikam.  Tak.
[00:11:25.9] TEACHER: No  dobrze.  Co  zrobisz?  Okej.  Dziękuję.  Tak,  Aniu.  A  tobie  jak  mija  tydzień?
[00:11:35.1] TATIANA: Dzień  dobry.
[00:11:35.6] TEACHER: Dzień  dobry.
[00:11:38.1] TATIANA: No  wszystko  w  porządku,  jak  zawsze.
[00:11:41.8] TEACHER: A  czym  ty  się  zajmujesz?  Może  byłaś  na  jakiejś  fajnej  kolacji?  Kupiłaś  sobie  super  kwiatki.  Bo  ty  czasami  kupujesz  kwiatki.  One  stoją  tam  z  tyłu  na  twojej  komodzie.
[00:11:53.5] TATIANA: No  tak,  tak.  Ja  lubię  kwiatki.  No  byłoZa  dużo  pracy.  No  w  weekendu  chodziłam
[00:12:08.9] TEACHER: W  weekend  tylko.
[00:12:10.2] TATIANA: Hm?
[00:12:11.3] TEACHER: W  weekend.  My  tego  nie  zmieniamy.  W  weekend.  Święte  wyrażenie.  Bez  zmian.
[00:12:16.7] TATIANA: W  weekend  chodziłam  do  spa.  Nowego  spa.
[00:12:23.0] TEACHER: Mhm.
[00:12:24.3] TATIANA: Było  bardzo  dobrze.
[00:12:27.3] TEACHER: Słuchaj,  a  jak  się  idzie  do  spa  to  co  tam  robią?  Jest  jakiś  masaż  i  coś  jeszcze?
[00:12:32.6] TATIANA: Nie,  nie,  nie.  To  basen,  jacuzzi,  sauna.  No  i...
[00:12:41.2] TEACHER: Aha.  I  co  ty  robiłaś?
[00:12:43.8] TATIANA: No  chillowałam.
[00:12:46.1] TEACHER: A  tylko  zobacz.  Jest  czasownik  chillować.  To  ja  co  robiłam?
[00:12:51.4] TATIANA: Chillowa...  ła.
[00:12:54.4] TEACHER: M.  Chillowałam.
[00:12:55.6] TATIANA: Chillowałam.
[00:12:57.2] TEACHER: A  ty  chillowałaś  w  jacuzzi  czy  w  basenie?
[00:13:00.8] TATIANA: I  tam,  i  tam.
[00:13:02.2] TEACHER: Aaa.  A  ty  na  jakimś  masażu  byłaś?  Może  w  spa?
[00:13:05.5] TATIANA: Nie,  nie.  Nie  ma.  Brakuje  masażu.
[00:13:12.2] TEACHER: Tam  nie  mam  takiej  opcji,  tak?
[00:13:14.3] TATIANA: Tak,  tam  nie  mam  takie  opcje.
[00:13:17.1] TEACHER: Mhm.
[00:13:18.9] TATIANA: No  to  dobrze.  I  z  kartą  MultiSport  to  nie  płaciłam  pieniądze.
[00:13:36.0] TEACHER: Mhm.  Okej,  bo  karta  MultiSport  pokrywa  te  wydatki,  tak?  Super.  Dobrze.  Pięknie.  Tak,  Dmytro,  a  tobie  jak  mija  tydzień?
[00:13:49.3] DMYTRO: Dzień  dobry.
[00:13:51.4] TATIANA: Dobry.
[00:13:53.7] DMYTRO: Tylko  się  obudziłem.  To.  Nie  wiem,  co  powiedzieć.  Piję  kawę.  To  wszystko.  Wczoraj-
[00:14:10.3] TEACHER: Poczekaj.  A  twoja  ta  kawa  z  czym  ona  jest  dzisiaj?  Czego  ty  tam  namieszałeś?
[00:14:19.2] DMYTRO: Zwykła  kawa  z  mlekiem  i  syropem.
[00:14:26.5] TEACHER: A  zobacz,  jakbym  zapytała  się  Tatiany,  co  znaczy  zwykła  kawa.  Tatiana,  co  byś  powiedziała?  Jaka  jest  dla  ciebie  zwykła  kawa?
[00:14:35.1] TATIANA: To  americano.
[00:14:36.4] TEACHER: Widzisz?  A  ty  mówisz  Dmytro  zwykła  kawa  i  nadawał  tam  mleka,  syropu.  To  nie  zwykła  kawa.
[00:14:46.3] DMYTRO: A  zwykła  to  bez  nic.
[00:14:50.8] TEACHER: Bez  niczego,  tak.
[00:14:52.0] DMYTRO: Bez  niczego.
[00:14:53.3] TEACHER: A  twoja  na  full.
[00:14:56.9] DMYTRO: Dla  mnie  to  zwykłe.
[00:14:58.7] TEACHER: A,  okej,  ty  masz  inne  standardy,  tak?
[00:15:02.0] DMYTRO: Tak.
[00:15:03.5] TEACHER: Okej.  Dobrze.  Chciałeś  jeszcze  coś,  słońce,  dodać?
[00:15:11.3] DMYTRO: To  wszystko.
[00:15:14.1] TEACHER: Dobrze.  Cieszysz  się,  że  tydzień  się  kończy?  Czy  dla  ciebie  to  bez  różnicy?
[00:15:18.9] DMYTRO: Przepraszam?
[00:15:20.7] TEACHER: Czy  cieszysz  się,  że  kończy  się  tydzień?
[00:15:26.9] DMYTRO: Nie  rozumiem.  Czy...?
[00:15:30.1] TEACHER: Cieszyć  się.  Czuć  radość.
[00:15:33.3] DMYTRO: Mhm.
[00:15:35.0] TEACHER: Z  tego  powodu,  że  kończy  się  tydzień.
[00:15:40.9] DMYTRO: Z  tego  powodu,  że...  Nie  rozumiem.
[00:15:48.0] TEACHER: Rad  li  ty,  szto  niedielia  uże  zakancziwajiesia.
[00:15:52.3] DMYTRO: A.
[00:15:53.0] TEACHER: Cieszyć  się.  Czuć  radość.  Radować  się.
[00:15:58.6] DMYTRO: No  tak,  mogę  powiedzieć,  że  tak.
[00:16:04.9] TEACHER: Okej.  Dobrze.  Kochani,  co  my  sobie  za  chwilkę  zrobimy?  Za  momencik  proponuję  wam  na  rozgrzewkę  jedno  zadanko,  które  ma  na  celu  przypomnienie  trochę  narzędnika,  o  którym  rozmawialiśmy  z  wami  ostatnio.  Jeżeli  po  odrobieniu  tego  zadanka  pojawią  się  jakieś  pytania,  bo  może  ktoś  czegoś  nie  zrozumiał,  to  można  będzie  się  zapytać.  Zrobimy  sobie  dwie  rundki.  Tatiana,  zacznijmy  od  ciebie.  Wybierz  proszę  jakąś  liczbę.
[00:16:41.0] TATIANA: Numer  jeden.
[00:16:44.5] TEACHER: Przypominamy  sobie  narzędnika  troszkę.
[00:16:49.7] TATIANA: Babcie  często  rozmawiają,  rozmawiają  z  księdzą  w  kościołach  po  mszy  świętej.
[00:17:00.0] TEACHER: Księża  to  liczba  mnoga.
[00:17:04.4] TATIANA: A  księża.  Z  księżami.
[00:17:07.1] TEACHER: Czy  z  księżmi?
[00:17:09.9] TATIANA: Z  księżmi.  Przepraszam.
[00:17:15.1] TEACHER: Rozmawiają  z  księżmi.  Dobrze.  Marino,  dla  ciebie  będzie  następna  cyferka.
[00:17:22.6] speaker_7: Piętnaście.  Pani  Halina  lubi  chodzić  na  zakupy  z  grubymi  pieniądzmi.  Pieniądzmi?
[00:17:41.3] TEACHER: Pieniądzmi.
[00:17:43.1] speaker_7: Pieniądzmi?
[00:17:44.5] TEACHER: Mhm.  Tak.  Grube  pieniądze  to  znaczy  duże  pieniądze.  Nie  tam  pięćdziesiąt  złotych,  tylko  każda,  każdy  banknot  po  dwieście,  po  pięćset.  Z  takimi  pieniędzmi  lubi  chodzić  pani  Halina  na  zakupy.
[00:18:01.3] speaker_7: I  co  to  znaczy  lubi  chodzić  na  zakupy  z  tak  jak,  tak  na  grandiozne  zakupy  ili,  ili  prosto  lubi  dużo  pieniędzy?
[00:18:09.6] TEACHER: Po  prostu  chodzić  na  zakupy,  ale  żeby  pieniędzy  było  dużo.
[00:18:14.1] speaker_7: A.
[00:18:15.1] TEACHER: Tak?
[00:18:19.7] ANDREI: Mam pytanie to, aa, mnogo pieniądze o, aa, <<<ru?: большие>>> cyfry na pieniądze.
[00:18:31.6] TEACHER: Wielkie  liczby  na  pieniądzach.
[00:18:33.6] ANDREI: Mhm.
[00:18:34.6] TEACHER: Tak.  Najlepiej  w  ogóle,  żeby  w  portfelu  pani  Haliny  leżały  dolary  czy  euro,  a  nie  polskie  złote.  Andrieju,  wybieraj  dalej.
[00:18:46.7] ANDREI: Dziesiąt.  Dziesięć.  Wiola  codziennie  chodzi  na  spacer  z  młodszym  synem  i  psem.
[00:19:04.2] TEACHER: Mhm.  Tylko  codziennie.
[00:19:07.4] ANDREI: Codziennie.
[00:19:09.0] TEACHER: Trochę  mięcej.  Codziennie.
[00:19:10.8] ANDREI: Wiola  codziennie  chodzi  na  spacer  z  młodszym  synem  i  psem.
[00:19:15.6] TEACHER: Mhm.  Super!  Waleria,  wybieramy  dalej.
[00:19:20.7] speaker_8: Pięć.  Duże  ludzie  w  Warszawie  do  pracy  jeździ  metrem  i  tramwajem.
[00:19:31.6] TEACHER: Tramwaje  w  liczbie  mnogiej.
[00:19:34.5] speaker_8: Tram-tram-tramwajami.
[00:19:38.5] TEACHER: Mhm.  Bardzo  ładnie.  Wracamy  jeszcze  do  czasownika,  żeby  go  lepiej  trochę  przeczytać.  Jeździ.
[00:19:45.6] speaker_8: Jeździ.
[00:19:47.3] TEACHER: Mhm.  Tak.  Okej.  Dmytro,  lecimy  dalej.
[00:19:53.8] DMYTRO: Trzy.
[00:19:55.0] TEACHER: Mhm.
[00:19:58.5] DMYTRO: Włosy  możemy  czesać  szczotką  albo  grzebnem.  Grzebniem.
[00:20:09.6] TEACHER: I  tu  zobacz.  Wyjątkowo  w  tym  słowie  "je"  nie  ucieka,  bo  by  i  ni  Polakowi  trudno  powiedzieć  razem  twardą  i  miękką.  Taką  twardą  dźwięczną.
[00:20:23.6] DMYTRO: To...
[00:20:25.6] TEACHER: Zostaw.
[00:20:27.9] DMYTRO: Grzebieniem.
[00:20:29.6] TEACHER: Tak.  Grzebieniem.  Okej.  Hania  dalej  poproszę.
[00:20:37.3] PAULINA: Szóstka.  Spotykamy  się  teraz  z  Renatą,  a  wcześniej  chodziliśmy,  chodziłem  z  Kasią.
[00:20:53.3] TEACHER: Mhm.  Super.  Przeczytaj  mi  proszę  pierwsze  trzy  słowa  jeszcze  raz.
[00:20:58.4] PAULINA: Spotykam  się  teraz.
[00:21:00.8] TEACHER: Aha,  tylko  spotykam  się.
[00:21:04.5] PAULINA: Spotykam  się  teraz.
[00:21:06.1] TEACHER: Tak  jest.  Mhm.  Dziękuję  ślicznie.  Tak.  Ania,  teraz  ciebie  poproszę.
[00:21:14.7] speaker_8: Jedenaście.  Gabrysia  lubi  kanapki  z  humusem  i  ogórkiem  kiszonym.
[00:21:28.7] TEACHER: Mhm.  Ogórkiem.
[00:21:32.4] speaker_8: Ogórkiem.
[00:21:34.4] TEACHER: Humusem.
[00:21:37.0] speaker_8: A,  humusem.
[00:21:38.4] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  I  kochani  robimy  jeszcze  jedną  rundkę.  Teraz  Andrij,  zaczynamy  od  ciebie.
[00:21:48.3] ANDREI: Osiem.
[00:21:52.8] TEACHER: Osiem.
[00:21:52.8] ANDREI: Osiem.  Pani  Asia  rozmo--  rozmawia  przez  telefon  ze  swoim  ukochanym  mężem.
[00:22:07.9] TEACHER: Co  robimy  z  "ą"?
[00:22:11.3] ANDREI: Mężem.
[00:22:12.4] TEACHER: Mężem.  Tak.  I  jeszcze  raz.  Rozmawia  przez  telefon.
[00:22:17.6] ANDREI: Pani  Asia  rozmawia  przez  telefon.  Telefon  ze  swoim  ukochanym  mężem.
[00:22:23.8] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Dmytro,  wybieramy  jeszcze  jedną  liczbę.
[00:22:30.1] DMYTRO: Czternaście.
[00:22:32.0] TEACHER: Proszę  bardzo.
[00:22:35.9] DMYTRO: Widziałem  dzisiaj  mężczyznę,  że-
[00:22:40.9] TEACHER: Ze.
[00:22:40.9] DMYTRO: Ze  śliczn-ślicznymi  kwiatami.
[00:22:45.9] TEACHER: Pięknie.  Ania,  dalej  ciebie  poproszę.
[00:22:52.6] speaker_8: Siedem.
[00:22:54.4] TEACHER: Chwileczkę,  podjeżdżamy.
[00:22:58.6] speaker_8: Państwo  Kowalczykowie  są  dobrymi  lekarzami.
[00:23:10.1] TEACHER: Brawo.  Super!  Marina  otwieramy  dalej.
[00:23:16.2] speaker_8: Cztery.  Kocham  sport.  Interesuję  się  koszy-koszykówkami  i-
[00:23:30.3] TEACHER: To  liczba  pojedyncza.  Koszykówka.
[00:23:33.2] speaker_8: Koszyków.  Koszykówką.
[00:23:35.7] TEACHER: Mhm.
[00:23:36.9] speaker_8: I  siatkówką.
[00:23:39.6] TEACHER: Dobrze.  Gra  koszykówka.  Tam  wykorzystujemy  piłkę.  W  jakim  kolorze?
[00:23:47.4] speaker_8: Pomarańczowym.
[00:23:48.5] TEACHER: Brawo!  A  w  siatkówkę  gramy  jaką  piłką?
[00:23:53.4] speaker_8: Co  to  jest  siatkówka?
[00:23:56.5] TEACHER: A  ktoś  nam  powie  może  jak  wygląda  piłka?  To  wtedy  zrozumiemy  co  za  gra.
[00:24:01.9] speaker_8: Pięć.  Biała.  Biała  piłka.
[00:24:05.5] TEACHER: Tak  może  być  biała  piłka,  bo  ta  piłka,  która  przelatuje  przez  siatkę,  nad  siatką  lata,  tak?
[00:24:13.1] speaker_8: <<<ru?: Это>>> <<<ru?: как,>>> <<<ru?: как>>> <<<ru?: это>>> <<<ru?: называется?>>> <<<ru?: Я>>> <<<ru?: забыла.>>>
[00:24:16.6] TEACHER: Wolley 球.
[00:24:16.7] speaker_8: <<<ru?: Волейбол.>>>
[00:24:17.9] TEACHER: Mhm.  Tak.  Więc  to.
[00:24:20.1] speaker_8: A koszykówka <<<ru?: это>>> <<<ru?: баскетбол.>>>
[00:24:22.5] TEACHER: Tak  jest,  bo  rzucamy  piłkę  do  kosza.
[00:24:25.5] speaker_8: Mhm.
[00:24:26.5] TEACHER: Okej.  Waleria,  kolejna  liczba?
[00:24:29.1] speaker_8: Dwa.  Rodzice  idą  na  spacer  z  małymi  dziećmi.
[00:24:38.7] TEACHER: Brawo!  Hania,  teraz  ciebie  poproszę.
[00:24:46.1] PAULINA: Dwanaście.
[00:24:47.8] TEACHER: Tak.  Proszę  bardzo.
[00:24:51.0] PAULINA: Tak.  Lech  Wałęsa.
[00:24:54.5] TEACHER: Wałęsa.
[00:24:56.0] PAULINA: Wałęsa.  Z  zawodu  był  elektrykiem,  a  później  został  prezydentem.
[00:25:05.1] TEACHER: Brawo!  Tak.  Tatiano,  otwieramy  dalej.
[00:25:09.1] TATIANA: Numer  dziewiętnaście.
[00:25:11.2] TEACHER: Dobrze.
[00:25:13.9] TATIANA: Czego  nie  lubię?  Hm.  Chyba  nie  przepadam  za  czekoladowymi  lodami.
[00:25:22.0] TEACHER: Za  jakimi?  Akcent.  Końcówka  dobra.
[00:25:28.2] TATIANA: Czekoladowymi  lodami.
[00:25:31.5] TEACHER: O!
[00:25:31.7] TATIANA: Bardzo  dobrze.
[00:25:32.4] TEACHER: Tak.  Anastazjo,  dzień  dobry.
[00:25:36.5] speaker_9: Dzień  dobry.
[00:25:37.7] TEACHER: Dzień  dobry.  Ty  kochana  od  razu  zaczynasz  od  hardcoru.  Otwieraj  liczby,  dawaj  mi  dobre  końcówki  narzędnika.
[00:25:44.8] speaker_9: Mhm.  Dziewięć.
[00:25:47.3] TEACHER: Dziewięć.  Proszę  bardzo.
[00:25:52.2] speaker_9: Nienawidzę  jeździć  autobusem.
[00:25:56.2] TEACHER: Masz  liczbę  pojedynczą.
[00:25:57.1] speaker_9: Autobusami,  bo  zawsze  się  spóźnią.  Spóźniają.
[00:26:02.1] TEACHER: Tak.  I  jeszcze  jedną  liczbę.
[00:26:06.4] speaker_9: Szesnaście.
[00:26:07.5] TEACHER: Mhm.
[00:26:14.5] speaker_9: Za  szerokimi...
[00:26:18.4] TEACHER: Liczba  pojedyncza.  Szerokie  ramię.
[00:26:24.3] speaker_9: Szerokie  ramię.  Pojedyncza?
[00:26:27.4] TEACHER: No  tak.  Ta  jedna  sztuka.  Ramię.
[00:26:34.3] speaker_9: Za  szero...  Nie  pamiętam.
[00:26:41.5] TEACHER: Tak?  Ktoś  nam  podpowie?  Co  zrobimy  ze  słowem  ramię?
[00:26:45.7] PAULINA: Ramięm  Pawła.  Za  szerokim  ramieniem  Pawła.
[00:26:48.7] speaker_9: Za  szerokim  ramieniem.
[00:26:51.0] TEACHER: Mhm.
[00:26:52.1] speaker_9: Pawła  stała  śliczna  kobieta.
[00:26:55.2] TEACHER: Bardzo  ładnie.  Tak,  bo  kochani,  ramię  to  jest  jaki  rodzaj  gramatyczny?
[00:27:03.2] PAULINA: Nijaki.
[00:27:04.4] TEACHER: Nijaki.  Super  zawsze  rozmowę  z  tym  rodzajem  mieć.  Jaki  rodzaj?  Nijaki.  Tak,  to  jest  ten  nijaki.  W  kontekście  tego  słowa  dodajemy  sobie  jeszcze  sufiks,  prawda?  Bo  tam  było  jeszcze  słowo  imię.  Zachwycam  się  twoim...?
[00:27:24.1] TATIANA: Imieniem.
[00:27:25.4] TEACHER: Imieniem.  Tak.  Imieniem,  ramieniem,  plemieniem,  znamieniem.  Dobrze.  To  sobie  skończymy.  Może  jakieś  pytania  mamy?  To  zadajemy.  To  co,  uciekamy  dalej?
[00:27:45.9] PAULINA: Dobrze.
[00:27:46.7] TEACHER: Mhm. Za momencik otworzę wam podręcznik. I przed nami, kochani, znajdują się pewne osoby. Te osoby są gdzieś. One nie stoją wszy-- one nie stoją wszystkie w jednym miejscu, tylko są porozrzucane. I te osoby jeszcze inaczej wyglądają. Niektóre miejsca już są podpisane. Wiemy, że jak ktoś znajduje się tutaj, to ten ktoś znajduje się na górze, bo góra <<<ru?: это>>> <<<ru?: не>>> <<<ru?: только>>> <<<ru?: гора,>>> <<<ru?: это>>> <<<ru?: и>>> <<<ru?: верх.>>> Więc ktoś jest na górze. Miejscownik. Tam. Tam jest góra, tam jest dół. To ktoś znajduje się gdzie?
[00:28:38.7] PAULINA: Na  górze.
[00:28:40.4] TEACHER: Tam  na  górze.  A  tam?
[00:28:43.1] PAULINA: W  dole.  Na  dole.
[00:28:45.3] TEACHER: Na  dole.  Tak.
[00:28:46.3] TATIANA: Na  dole.
[00:28:47.1] TEACHER: Aha.  Na  dole.  Momencik,  a  czemu  tu  nie  pisze?  Na  dole.  Dobrze.  I  teraz  uważnie  patrzymy  na  boki.  Jeżeli  ktoś  znajduje  się  tutaj,  no  to  Waleria  znajduje  się  gdzie?  Przeczytaj,  proszę.
[00:29:04.7] speaker_8: W  prawym  dolnym  rogu.
[00:29:06.8] TEACHER: Bardzo  ładnie.  Czyli  słowo  róg  to  jest  o,  ta  część.  Róg  może  być  i  w  pokoju,  bo  my  zazwyczaj  mamy  cztery  rogi,  prawda?  Nie  tylko  koza  ma  rogi.  No  to  Waleria,  jeżeli  tutaj  to  w  prawym  dolnym  rogu,  to  tutaj?
[00:29:25.1] speaker_8: W  lewym  dolnym  rogu.
[00:29:27.0] TEACHER: Bardzo  dobrze.  W  lewym  dolnym  rogu.  Super.  Oczami  teraz  przechodzimy  odrobinkę  wyżej.  I  teraz  patrzymy  na  same  boki.  O,  tu  i  o,  tu.  Andrieju,  jak  myślisz,  jeżeli  jestem  tu,  to  jestem  po  jakiej  stronie?
[00:29:53.2] PAULINA: Po  lewej  stronie.
[00:29:54.7] TEACHER: Mhm.  Bardzo  dobrze.  Tak,  jestem  po  lewej  stronie.  Tak.  A  po  tej  przeciwnej  to?
[00:30:07.6] PAULINA: Po  prawej.
[00:30:08.8] TEACHER: Dobrze.  Po  prawej  co?
[00:30:11.2] PAULINA: Stronie.
[00:30:12.1] TEACHER: Aha.  Tak.  Po  prawej  stronie.  Za  chwileczkę  podjedziemy  jeszcze  wyżej,  ale  na  przykład  ten  pan.  On  nie  jest  ani  po  prawej,  ale  ani  po  lewej.  On  stoi  delikatnie  na  środku.Można  powiedzieć,  że  coś  znajduje  się  na  środku  albo  pośrodku.  Czy  można  tu  użyć  słowa  centrum?  No  najlepiej  nie,  bo  centrum  to  jest  środek  geograficzny,  na  przykład  jakiegoś  miasta.  Centrum  miasta,  centrum  planety,  centrum  jakiegoś,  nie  wiem,  kraju.  Tak?  Troszeczkę  to  jest  raczej  pojęcie  geograficzne.  Podjeżdżamy  troszeczkę  wyżej.  Skoro  góra  znajduje  się  tam,  to  Haniu,  jak  myślisz,  jeżeli  ktoś  znajduje  się  tutaj,  to  jest  gdzie?  A  może  ktoś  nam  podpowie?
[00:31:22.7] DMYTRO: W  lewym  górnym 
[00:31:23.8] ([śmiech])
[00:31:24.5] DMYTRO: .
[00:31:24.6] TEACHER: Tak,  dobrze.
[00:31:26.9] speaker_10: W  lewym.
[00:31:27.0] TEACHER: Górnym.
[00:31:28.4] DMYTRO: Górnym.
[00:31:29.6] TEACHER: W  lewym  górnym  rogu.  Hania,  dopisz  nam  proszę  teraz  ten  przeciwny  róg.  Tylko  włącz  mikrofon,  żebyśmy  ciebie  słyszeli.
[00:31:40.3] speaker_10: W  prawym  górnym  rogu.
[00:31:43.4] TEACHER: Mhm.  Tak  jest.  W  prawym  górnym  rogu.  Dobrze.  Tak.  Za  chwilkę  zrobimy  sobie  małą  przypominajkę,  bo  wszyscy  ci  ludzie,  którzy  są  jakoś  porozrzucani  po  tej  kartce  papieru  jakoś  wyglądają  i  gdzieś  się  znajdują.  Za  chwilkę  opiszemy  bohaterów.  Jak  wygląda?  Kto  to?  Czy  to  mężczyzna?  Czy  to  kobieta?  Jak  wygląda?  Co  na  sobie  ma?  A  tylko  ta  osoba,  która  opisuje  człowieka,  nie  mówi  gdzie  jest.  To  jest  nasze  zadanie  uważnie  posłuchać  opisu  i  znaleźć  tę  osobę  na  kartce  i  powiedzieć,  gdzie  ona  jest.  Zacznijmy.  Dmytro.  Opisz  nam  proszę  pierwszą  osobę.  Kto  to?  Jak  wygląda?  Co  na  sobie  ma?  Ale  nie  mów  proszę,  gdzie  się  znajduje.  To  my  musimy  zgadnąć.  Okej?
[00:32:49.1] DMYTRO: Dobrze.  To  ten  pan  ma  długie,  długie  włosy  z  ogonkiem.  Ma  na  sobie  spodnie,  krawat  i  średniego  wzrostu.  Ten  pan  jest  średniego  wzrostu,  wzrostu.  Yy.
[00:33:27.1] TEACHER: Jeżeli  skończysz  opis,  możesz  powiedzieć,  gdzie  znajduje  się  ten  pan.
[00:33:32.0] DMYTRO: To  gdzie  znajduje  się  ten  pan?
[00:33:35.9] TEACHER: Kochani,  gdzie  znajduje  się  ten  pan?
[00:33:38.8] speaker_10: Pośrodku.
[00:33:41.2] TEACHER: Tak  pośrodku,  tak?  Super.  Znaczy  tak  mówimy  ma  na  sobie  krawat.  Co  kochani  on  jeszcze  na  sobie  ma?
[00:33:52.0] speaker_10: Marynarka.
[00:33:53.5] TEACHER: Aha,  ale  teraz  ma  co?
[00:33:56.4] speaker_10: Marynarkę.
[00:33:58.5] DMYTRO: Marynarkę.
[00:33:59.6] TEACHER: Mhm.
[00:34:01.3] speaker_10: Marynarka.
[00:34:01.3] TEACHER: Marynarka.  Coś  jeszcze?  To  białe  pod  marynarką.
[00:34:07.7] speaker_10: Koszulkę?
[00:34:08.7] DMYTRO: Koszulkę.
[00:34:10.0] TEACHER: Aha.  Marina  i  teraz  ja  mam  na  sobie  koszulkę.  Czy  to  jest  to  samo,  co  ma  ten  pan?
[00:34:14.9] DMYTRO: Koszula.
[00:34:15.8] speaker_10: Nie  to  samo.
[00:34:17.0] TEACHER: Tak.  To  ma  na  sobie  co?
[00:34:20.6] DMYTRO: Koszulę.
[00:34:21.8] TEACHER: Koszulę.  Tak.  Koszula.  O,  Marina,  twoja  ta  w  kratkę  to  jest  koszula.  A  to,  co  masz  pod  koszulą,  to  jest  koszulka.
[00:34:32.0] speaker_10: Dobrze.
[00:34:32.8] TEACHER: Tak.  Okej.  Dobrze.  Anastazjo,  teraz  poproszę  ciebie.  Opisujemy  człowieka,  ale  nie  mówimy,  gdzie  się  znajduje.
[00:34:43.2] speaker_11: Dobrze.  To  młoda  pani  ma  białe  włosy,  długie.  Ma  na  sobie  czerwone  sukienkę  i  czarne  kozaki.  Wszystko?
[00:35:04.5] TEACHER: Tak.  No  i  zadajemy  pytanie.
[00:35:06.0] speaker_11: Ona  jest.  Mówić,  gdzie  ona?
[00:35:09.5] TEACHER: Nie,  nie.  Zadaj  pytanie  gdzie  ona  jest?
[00:35:13.8] speaker_11: Gdzie  ona  jest?
[00:35:15.2] TEACHER: Tak.  Kochani,  gdzie  jest  ta  pani?
[00:35:22.0] speaker_10: W  prawym  górnym  rogu.
[00:35:25.0] TEACHER: Pięknie.  Teraz  wrócimy  do  jej  sukienki.  Jak  mówimy  ma  na  sobie  i  zadaję  pytanie  co?  To  jaką  ma  sukienkę?
[00:35:39.5] DMYTRO: Czerwoną.
[00:35:41.1] TEACHER: Mhm.  Tak  jest.  Czerwoną  sukienkę.  Super.  Tak.  Opisujemy  dalej.  Hania,  wybierz  nam  jakąś  osobę.  Opisz  ją,  ale  nie  mów  gdzie  się  znajduje.
[00:35:55.8] speaker_10: Dobrze.  Piękna  młoda  kobieta  to  jest  piękna  młoda  kobieta.  Ona  ma  długie  blond  włosy,  czerwoną  sukienkę  i  siedzi  na  fotelu  albo  na  coś  takiego  podobnie.
[00:36:20.5] TEACHER: Mhm.  Czy  to  jest  ten  sam  opis  z  Anastazji?
[00:36:25.8] speaker_10: A  przepraszam,  rozłączyło  internet.  Przepraszam.  Ja  wychodziła.  To  moja  zawsze  problem  z  tym  internetem.  Tutaj  na  miejscu  jest
[00:36:36.9] TEACHER: Kochana,  te  osoby  były,  tak?  Może  je  sobie  podkreślimy.
[00:36:45.4] PAULINA: Dobrze.  Inna  osoba.  Inna  osoba  też  młoda,  piękna.  Ma  długie,  temne  włosy.  Na  sobie  ma  dżansowe  spodni.  Rożewa  bluzeczka.  I  myślę  to,  być  na  facasach  albo  jak  to?
[00:37:11.4] TEACHER: A  ty  widzisz  tu  obcas?
[00:37:13.5] PAULINA: No  jak  to  podobne.  No  dobrze  to.
[00:37:22.7] TEACHER: Okej.  No  to  kochani,  poszukajcie  mi  tej  osoby,  proszę.  Gdzie  ona  jest?
[00:37:31.0] speaker_8: W  lewym  dolnym  rogu.
[00:37:33.3] TEACHER: Mhm.  Okej.  Wróćmy  teraz  proszę  do  tej  czegoś  różowego.  Jak  nazwiemy  oto  coś  jeszcze  raz,  Haniu?
[00:37:46.0] PAULINA: Rożo.  Bluzeczka?
[00:37:49.8] TEACHER: Tak.  Tylko  nie  różewa,  a  różowa.  Tak?  Różowa  może  być  bluzeczka.  Może  być  bluzka  jak  najbardziej.  I  teraz  co  ona  ma?  Zmieniamy  przypadki.  Ta  kobieta,  którą  opisywała  Nastazja,  miała  na  sobie  sukienkę.  Jaką?  Czerwoną.  To  ta  dziewczynka?
[00:38:19.5] PAULINA: Różowe.
[00:38:21.7] TEACHER: Różową.
[00:38:26.2] PAULINA: Bluzeczkę.
[00:38:27.5] TEACHER: Tak  jest.  Ma  różową  bluzeczkę.  Super.  Dziękuję.  Tak.  Podjedziemy  sobie  troszeczkę  dalej.  Ania,  teraz  ty  proszę  nam  opisz  kogoś,  kto  został.
[00:38:45.4] speaker_8: To  jest  pan.  On  ma  okulary.  On  nosi,  nie  wiem.  Szary  sweter.
[00:39:07.8] TEACHER: Szary.
[00:39:08.9] speaker_8: Szary  sweter.  Nosi.  Sportowy.  Sportowe  boty.
[00:39:33.1] TEACHER: Buty.
[00:39:33.9] speaker_8: Buty.  No.  Gdzie  on  znajduje  się?
[00:39:42.2] TEACHER: Gdzie  on  się  znajduje?
[00:39:45.5] speaker_8: Gdzie  on  się  znajduje?
[00:39:54.0] TEACHER: Tak.  Valerio,  gdzie  jest  ten?
[00:39:57.4] PAULINA: W  prawym  dolnym  rogu.
[00:39:59.6] TEACHER: Tak,  w  prawym  dolnym  rogu.  Tak,  ten  pan  opisany.  Tak.  Marino,  to  będzie  bardzo  duża  niespodzianka,  kogo  ty  opiszesz.  Ale  opisz,  proszę  tę  osobę.
[00:40:17.1] speaker_8: Dobrze.  Ta  osoba  ma  krótkie,  czarne  włosy,  a  na  sobie  ma  czerwony  szalik  i  sweter  w  błękitne  romby.  Również  ma  dżansowe  spodnie  i  jakieś  buty.
[00:40:50.3] TEACHER: Tak.  Jezu,  gdzie  jest  ta  osoba?
[00:40:54.2] speaker_8: W  lewym  górnym  rogu.
[00:40:56.9] TEACHER: Tak  jest.  Co  to  mogą  być  za  buty?  Zobaczcie.  O,  ten  pan  ma  buty  sportowe,  prawda?  Możemy  na  nie  powiedzieć,  że  to  są  sneakersy.  A  tutaj  co  mamy?  Jeżeli  ten  pan  ma  na  przykład  vansy  czy  konwersy.
[00:41:11.9] speaker_8: Adidasy.  Nie?
[00:41:14.5] TEACHER: Vansy  czy  konwersy.  Adidasy,  tak?
[00:41:17.0] speaker_8: Kiedy?
[00:41:19.3] TEACHER: Tak.  Właśnie  to,  co  powiedziałaś  przed  chwilką.  Po  polsku  powiemy  trampki.  Trampki  efekiedy.  Można  powiedzieć  na  buty  sportowe,  że  to  są  adidasy.  Ale  zwróćcie  proszę  uwagę  jeżeli  to  jakieś  są  no  name'y,  nie  mają  na  przykład  loga,  to  wtedy  można  powiedzieć,  że  to  są  adidasy.  Ale  jak  wy  widzicie,  że  to  są  Nike  i  głupio  będzie  powiedzieć  wow,  jakie  masz  fajne  adidasy,  nie?  Patrzymy,  a  to  są  Nike.  No  głupio.  Więc  jeżeli  są  jakieś  no  name'y  czy  po  prostu  byle  jakie  i  wy  nie  widzicie  tych  butów,  to  możecie  powiedzieć  adidasy,  ale  jak  już  widzicie  markę  to  najlepiej  nie.  Dobrze.  I  teraz  jedno  pytanie.  Skoro  wszyscy  ci  ludzie  coś  na  sobie  mają,  mają  krawat,  mają  marynarkę,  mają  koszulę.  Możemy  jeszcze  dodać  przymiotnik.  To  kochani  widzimy,  że  zmienia  się  pytanie.  Już  nie  mówimy  czym  czy  kim.  Nie  mówimy  krawatem,  marynarką  i  koszulą.  Tak?  No  bo  coś  znajduje  się  za  marynarką  i  koszulą.  Używamy  trochę  innych  pytań.  Trochę  inne  pytania  wymagają  od  nas  użycia  konkretnego  przypadka  i  ten  przypadek,  który  nam  odpowiada  na  pytania  kogo  widzę?  Albo  co  widzę?  Co  to  był  za  przypadek?
[00:42:43.1] ANDREI: Biernik.
[00:42:44.0] speaker_8: Biernik.
[00:42:44.6] TEACHER: Biernik, tak. Pierwsza rzecz, którą my powinniśmy o bierniku pamiętać, to to, że to jest bardzo pozytywny przypadek, prawda? Coś mam. Pozytywna informacja. Mam coś. Nie mam to nie jest już pozytywna. Coś mam, coś widzę, kogoś znam, coś jem, coś piję, coś kupuję, coś zamawiam i tak dalej. Więc jak tylko użyjemy tego czasownika, to potrzebujemy konkretnych końcówek. Za chwilkę postaramy się troszkę je przypomnieć i ten biernik troszkę rozszerzyć. W zależności od tego, co jemy, co lubimy, kogo widzimy, w jakim to jest rodzaju, będziemy mieli swoje końcówki. Zacznijmy może sobie od rodzaju żeńskiego, od tego, co wymaga ciągłej powtórki. Jeż-- wy musicie, jak mówicie, rozumieć, gdzie jest rzeczownik, gdzie <<<ru?: существительное,>>> a gdzie jest przymiotnik, gdzie <<<ru?: прилагательное,>>> żeby nie było takiej dużej kaszy w głowie. Zacznijmy sobie od rzeczownika. Jak tylko to jest rodzaj żeński, rzeczownik będzie miał dwie końcówki: albo ę, jeśli słowo się kończy na a albo na i, albo zerową. No to Andrieju, jeżeli jest mapa, mam na biurku co?
[00:44:11.3] ANDREI: Mapa?  A  mapę.
[00:44:16.1] TEACHER: Mapę.  A  jeżeli  dodamy  do  tej  mapy  teraz  przymiotnik.  Stara  mapa.  Mam  na  biurku.
[00:44:23.9] ANDREI: Starą  mapę.
[00:44:25.3] TEACHER: Tak  jest.
[00:44:25.9] ANDREI: Mapę.
[00:44:26.7] TEACHER: Mhm.  Kobieta.  Widzę  kogo?
[00:44:31.6] ANDREI: Piękny.  Piękną  kobietę.
[00:44:35.4] TEACHER: Tak  jest.  Piękną  kobietę.  Tatiano,  a  jeżeli  jest  gospodyni,  to  widzę  kogo?
[00:44:45.5] speaker_8: Gospodynię.
[00:44:47.1] TEACHER: Mhm.  A  teraz  dodamy  przymiotnik.  Duża  gospodyni.  Widzę  kogo?
[00:44:52.8] speaker_8: Dużą  gospodynię.
[00:44:54.8] TEACHER: Tak  jest.  Ale  jest  słowo  miłość.  Kończy  się  na  zerową  końcówkę.  Co  czuję  do  innej  osoby?
[00:45:02.9] speaker_8: Czuję  miłość.
[00:45:04.3] TEACHER: Mhm.  A  jeżeli  ona  jest  wielka,  to  jaką  miłość?
[00:45:08.4] speaker_8: Wielką  miłość.
[00:45:10.2] TEACHER: Brawo!  Tak.  Jeszcze  o  jednej  rzeczy  powinniście  pamiętać,  że  my  mamy  imiona.  One  tak  samo  odmieniają  się  przez  przypadki.  Więc  jeżeli  jest  Kinga  albo  Agata,  to  znam  kogo?  Co?  Walerio,  jak  myślisz,  jaką  końcówkę  trzeba  dodać?
[00:45:35.1] ANDREI: Kingię,  Agatę.
[00:45:37.1] TEACHER: Tak  jest.  Dodajemy  końcówka  rzeczownika  i  znam  Agatę.  Niektóre  słowa  będziemy  z  wami  traktowali  jak  wyjątki.  Pierwsze  słowo,  które  należy  do  wyjątków,  to  jest  słowo  pani.  Anastazjo,  jest  pani,  ale  znam  tę...
[00:45:57.9] ANDREI: Panią.
[00:45:59.1] TEACHER: Mhm.  A  jeżeli  to  jest  pani  Magda,  to  znam  kogo?
[00:46:07.7] ANDREI: Panią  Magdę.
[00:46:09.2] TEACHER: Dobrze.  Znam  panią  Magdę.  Ślicznie.  I  teraz  jeszcze  jedna  uwaga.  Są  słowa,  które  się  kończą  na  owa,  takie  jak  księgowa,  synowa,  bratowa,  krawcowa.  Wszystkie  te  słowa  powinniśmy  traktować  jak  przymiotniki.  No  bo  zazwyczaj  pomidorowa,  ogórkowa  to  przymiotnik.  I  te  słowa  też  są  przymiotnikami  gramatycznie,  więc  powinniśmy  dać  końcówki  przymiotników.  Dmytro,  jeżeli  jest  księgowa,  to  my  w  firmie  mamy  dobrą?
[00:46:47.9] PAULINA: Księgową.
[00:46:49.2] TEACHER: Mhm.  A  synowa?  Mamy.
[00:46:52.5] PAULINA: Synową.
[00:46:53.6] TEACHER: Jest  super.  I  to  tyle.  Jeżeli  chodzi  o  słowa  rodzaju  męskiego,  pamiętamy,  że  my  powinniśmy  te  wszystkie  słowa  podzielić  na  pół.  To,  co  nie  żyje  i  nie  żyło  nigdy,  jak  na  przykład  słowo  klucz  czy  telefon.  I  słowa,  które  żyją  teraz  albo  żyły  wcześniej,  na  przykład  przyjaciel,  pan,  kot,  ale  też  kurczak,  łosoś,  dorsz.  Ja  rozumiem,  że  my  już  jak  kupujemy  to  mięso,  to  to  nie  żyje,  ale  to  żyło  kiedyś,  więc  dajemy  żywotne  końcówki.  I  teoretycznie  słowa,  które  nigdy  nie  żyły,  nie  zmieniają  się  przez  przypadki.  Więc  mówimy,  że  mam  kogo  co?  Mam  stary  klucz.  Mam  malutki  samochód.  Tak?  I  mam  drogi  laptop.  Ale  jeśli  słowa  żyją  albo  żyły  wcześniej,  rzeczownik  dostaje  końcówkę  a.  Ale  jeśli  słowa  już  kończą  się  na  a  typu  mężczyzna,  tata,  poeta,  to  takie  słowa  dostają  końcówkę  ę,  bo  muszą  korzystać  z  żeńskiej  gramatyki.  No  to  teraz  Ania  powiedz  proszę,  jeżeli  jest  przyjaciel,  to  ja  mam  kogo?
[00:48:20.0] speaker_8: Przyjacielu.  Przyjaciela.
[00:48:27.4] TEACHER: Przyjaciela.
[00:48:27.8] speaker_8: A,  przyjaciela.
[00:48:27.9] TEACHER: A  jeżeli  to  jest  łaskawy  przyjaciel,  to  mam  jakiego  przyjaciela?
[00:48:33.1] speaker_8: Miłego.
[00:48:35.1] TEACHER: Okej.  Miłego.  Mhm.
[00:48:36.8] speaker_8: Miłego.
[00:48:37.7] TEACHER: Miłego.  Jeżeli  to  jest  jakiś  pan,  to  widzę  kogo?
[00:48:41.4] speaker_8: Pana.
[00:48:42.3] TEACHER: Pana.  Dobrze.  A  jeżeli  to  jest  kot,  mam  kogo?
[00:48:47.6] speaker_8: Kota.
[00:48:48.5] TEACHER: Kota.  Ale  jeśli  to  jest  głupi  mężczyzna,  to  znam  kogo?
[00:48:55.4] speaker_8: Głupiego  mężczyzna.
[00:48:58.7] TEACHER: Co  zrobimy  z  końcówką?  Mężczyzna  już  kończy  się  na  a.
[00:49:04.5] speaker_8: Mężczyznę.
[00:49:06.9] TEACHER: Mężczyznę.  Dobrze.  Jeżeli  jest  tata,  to  ja  mam  kogo?
[00:49:18.1] speaker_8: Tatę.
[00:49:19.1] TEACHER: Tatę.  Dobrze.  Imiona  też  zmienimy  jak  rzeczownik.  Dajcie  mi  proszę  jakieś  dwa  polskie  imiona  męskie.
[00:49:31.9] speaker_8: Krzysztof.
[00:49:33.0] TEACHER: Jest  Krzysztof.
[00:49:35.0] ANDREI: Łukasz.
[00:49:35.0] TEACHER: I  Łukasz.  Dobrze.  I  Łukasz.  To  znamy  kogo?
[00:49:44.5] ANDREI: Krzysztofa.
[00:49:45.4] speaker_8: Krzysztofa  i  Łukasza.
[00:49:47.7] TEACHER: I  Łukasza.  Okej,  dobrze.  Z  pewnością  słyszeliśmy  takie  imię  jak  Kuba,  prawda?
[00:49:57.0] speaker_8: Tak.
[00:49:58.0] TEACHER: Tak.  Kończy  się  na  a.  No  to  kogo  znam?
[00:50:01.9] speaker_8: Kubę.
[00:50:04.7] TEACHER: Kubę.  Tak.  Znam  Kubę.  Ale  co  jeszcze  jest  inne  kategoria  słów.  Wy  z  pewnością  o  tym  słyszeliście.  Na  przykład  imię  Harry.  Albo  niech  to  będzie  Jerzy  albo  Cezary.  Popatrzcie  proszę  na  te  słowa.  Te  imiona  jaką  mają  końcówkę?
[00:50:32.3] speaker_8: Y.
[00:50:33.0] TEACHER: Y.  To  jest  końcówka  przymiotnika  czy  rzeczownika?
[00:50:38.2] speaker_8: Rzeczownika.  Przymiotnika.
[00:50:40.7] TEACHER: Przymiotnika,  bo  rzeczownik  końcówki  y  nie  ma.  Rzeczownik  ma  albo  zerową  końcówkę,  prawda?  Jak  brat,  ojciec  albo  końcówkę  a  poeta  czy  mężczyzna.  Więc  imię  Harry,  Jerzy,  Cezary  zmieniamy  jak  przymiotniki.  Znam  kogo?
[00:51:00.0] speaker_8: Harry'ego.
[00:51:01.3] TEACHER: Tak.  Dlatego  wy  czytacie  Harry'ego  Pottera.  Jest  Jerzy.  Znam  kogo?
[00:51:10.3] speaker_8: Jerzego.
[00:51:11.2] TEACHER: Jerzego.  I  jest  Cezary.  Znam  kogo?
[00:51:14.9] speaker_8: Cezarego.
[00:51:16.5] TEACHER: Tak.  Znam  Cezarego.  Dobrze.  Czy  tutaj  może  się  pojawiły  pytania  jakieś?  To  pojedziemy  trochę  niżej  i  przypomnimy  o  jeszcze  jednej  rzeczy  i  się  jej  nauczymy.  Powiedziałam,  że  wszystkie  słowa  rodzaju  męskiego,  które  nie  żyją,  my  ich  nie  zmieniamy.  Ale  są  wyjątki.  Jeżeli  pewne  słowa  nieżywotne,  które  nigdy  nie  żyły,  dopasujemy  do  takich  grup  kategorii  słów,  jak  na  przykład  gry,  tańce,  waluty,  marki  samochodów,  słowa  zapożyczone  albo  owoce  i  warzywa.  Te  słowa  dostają  żywotne  końcówki.  Więc  jeżeli  są  jakieś  gry  i  my  w  nie  gramy,  to  Polak  nigdy  nie  powie  gram  w  tenis  czy  gram  w  poker.  Nie.  Te  gry  dostaną  żywotne  końcówki.  No  to  Marino,  w  co  my  gramy?
[00:52:25.9] speaker_8: Gramy  w  tenisa.
[00:52:28.3] TEACHER: A  teraz  akcent  zmień.
[00:52:29.5] speaker_8: Tenisa.
[00:52:30.5] TEACHER: W  tenisa.  W  co  jeszcze?
[00:52:33.3] speaker_8: Pokera.
[00:52:35.0] TEACHER: K  jest  twarde.
[00:52:37.1] speaker_8: Pokera.
[00:52:38.8] TEACHER: Pokera.
[00:52:40.4] speaker_8: Pokera.
[00:52:41.3] TEACHER: Pokera  i?
[00:52:43.9] speaker_8: Bry-
[00:52:47.4] TEACHER: Jest  brydż.  Gramy?
[00:52:49.4] speaker_8: A,  w  brydża.
[00:52:50.6] TEACHER: W  brydża.  Tak.  I  gramy  w  golfa.  Gramy  w  padla,  gramy  w  badmintona.  Dodajemy  a.  Nie  nam  się  chce  czy  nie  chce.  Obowiązkowo.  Jeżeli  my  tańczymy  tańce  tradycyjne  dla  polskiej  sceny,  to  znaczy  na  przykład  na  zakończenie  roku  szkolnego  Polacy  to  tańczą,  to  wtedy  dodajemy  a.  Waleria.  Są  takie  tańce  jak  walc,  polonez,  oberek.  To  co  my  tańczymy?  Dodaj  im  żywotne  końcówki.
[00:53:25.4] speaker_8: Walca,  poloneza  i  oberka.
[00:53:28.3] TEACHER: Mhm.
[00:53:29.3] ANDREI: A  nie  klasiczny,  nie?
[00:53:31.5] TEACHER: No  nie,  bo  tańczę  balet.  Balet  jest  klasycznym  tańcem,  ale  baletu  nie  tańczymy  na  zakończenie  roku  szkolnego.
[00:53:44.2] ANDREI: Tańczę  breakdance,  nie  breakdansa.
[00:53:48.4] TEACHER: Breakdansa,  bo  to  już  słowo  zapożyczone.  Traktujemy  to  słowo  nie  jako  taniec,  tylko  raczej  jako  słowo  zapożyczone  z  języka  angielskiego  wzięte.  To  samo  będzie  z  twistem,  tak?  Bo  to  nie  są  polskie  słowa.  Tak,  zazwyczaj  jeszcze  też  z  walutami  dodajemy  żywotne  końcówki.  Rzadko  tak  mówimy.  Mówi  się,  jeżeli  pan  nadejdzie  taka  okazja.  Więc  Andrieju,  jeżeli  jest  dolar,  funt  i  frank,  otwieram  portfela,  to  tam  mam  co?
[00:54:29.5] ANDREI: Dolara,  funta,  franka.
[00:54:31.9] TEACHER: A  teraz  wyrównaj  akcent  w  pierwszym  słowie.
[00:54:34.3] ANDREI: Dolara,  funta,  franka.
[00:54:36.4] TEACHER: Super.  A  jeżeli  to  jest  dolar  amerykański,  to  mam  jakiego  dolara?
[00:54:43.2] ANDREI: Dolara  amerykańskiego.
[00:54:46.1] TEACHER: Amerykańskiego.  Tak  jest.Dobra.  Z  markami  samochodów  będziemy  też  dawali  na  końcu  "a".  Ale  kochani,  przyzwyczajajcie,  że  też  się  do  tego,  że  to  nie  są  tylko  marki  samochodów.  Każda  marka,  która  nie  jest  abrewiaturą,  a  ma  rodzaj  męski,  dostanie  końcówkę  "a".  U  siebie  w  podręczniku  proszę  poprawić  nazwy  mark,  marek  samochodów  na  wielką  literę.  No  bo  wjechała  nowa  reforma  od  stycznia.  Mamy  dwa  lata,  żeby  nauczyć  się  pisać  Mercedes  z  wielkiej  litery.  Więc  u  siebie  poprawcie.  Tak?  Tatiana,  jeżeli  jest  Mercedes,  Fiat  i  Volkswagen,  to  jakie  marki  my  mamy  na  przykład  w  garażu?
[00:55:32.5] speaker_8: Mam  Mercedesa,  Fiata  i  Volkswagen,  Volkswagena.
[00:55:40.7] TEACHER: Mhm.  Tak  jest.  Ja  też  oglądam  Instagrama,  YouTube'a,  Netflixa.  Dodajemy  żywotne  końcówki.  Yy  koń,  żywotne  końcówki  będziemy  też  dodawali  do  owoców  i  warzyw.  Tylko  tutaj  bądźcie  uważni,  bo  powiedzieć  można  na  dwa  sposoby.  Tutaj  jest  tak  zwana  podwójna  opcja,  bo  można  powiedzieć:  "jem  pomidor",  a  można  powiedzieć:  "jem  pomidora".  I  ta  druga  forma  wśród  Polaków  jest  częściej  używana,  bo  pomidory  jemy  często.  Więc  jem  pomidora,  ogórka,  banana  i  arbuza.  Ale  jak  ktoś  z  was  powie:  "jem  pomidor  i  ogórek",  na  razie  to  nie  jest  pomyłka.  Słownik  dopuszcza  takie  opcje.  No  ale  nie  tylko.  Wszystko,  co  jemy  z  wami  bardzo  często  albo  to,  ta  nazwa  jedzenia  jest  zapożyczona  z  języka  angielskiego,  dodajemy  końcówkę  "a".  Teraz  Walerio.  Jest  kotlet,  kotlet  schabowy.  Jak  myślisz,  Polacy  często  to  jedzą  czy  rzadko?
[00:56:55.4] speaker_8: Mm  często?
[00:56:57.0] TEACHER: Często.  Niektórzy  to  mogą  codziennie  jeść.  No  to  jem  kogo?  Co?
[00:57:02.0] speaker_8: Kotleta.
[00:57:03.0] TEACHER: Jakiego?
[00:57:06.0] speaker_8: Smażonego.
[00:57:07.7] TEACHER: I  schabowego.  Tak?
[00:57:10.2] speaker_8: Tak.
[00:57:10.9] TEACHER: Tak.  Mhm.  A  jeżeli  jest  rogalik,  można  powiedzieć:  "Dzień  dobry,  poproszę  rogalik".  Ale  bardzo  często:  "Dzień  dobry,  poproszę..."
[00:57:19.6] speaker_8: Rogalika.
[00:57:20.8] TEACHER: Rogalika.  Szaszłyk,  naleśnik,  cukierek.  Kupuję,  jem  co?
[00:57:27.1] speaker_8: Szaszłyka,  naleśnika  i  cukier,  cukierka.
[00:57:32.3] TEACHER: Mhm.  Bardzo  często  dzieci  to  używają.  Batonik.  Kupiłem  sobie  kogo?  Co?
[00:57:39.2] speaker_8: Batonika.
[00:57:40.3] TEACHER: Batonika.  Dobrze.  Ale  tutaj  bądźcie  uważni,  bo  bardzo  często  mówimy:  "jem  burgera,  jem  kebaba,  jem  hot  doga",  bo  to,  to,  to  jemy  często,  ale  nie  mówimy:  "jem  żurka  i  jem  bigosa",  bo  ja  nie  jem  bigosu  codziennie,  daj  Boże  raz  w  roku.  Polak  nie  je  bigos  codziennie  i  nie  je  żurek  codziennie,  dlatego  te  dania  nie  dostaną  na  końcu  "a".  I  słowa  zapożyczone.  Dmytro.  Jeżeli  jest  laptop,  mail,  SMS,  to  co  ja  otrzymałam?
[00:58:18.6] DMYTRO: Yy  laptopa.
[00:58:20.6] TEACHER: Mhm.
[00:58:21.3] DMYTRO: Maila.
[00:58:22.6] TEACHER: Tak.
[00:58:23.6] DMYTRO: SMS-a.
[00:58:24.8] TEACHER: SMS-a.  Tutaj  zobaczcie,  macie  podane  to  słowo  Facebook,  ale  ja  bym  odniosła  to  do,  do  tej  grupy,  do  marek.  Tak?  Jakaś  firma.  Oglądam  Facebooka,  Telegrama,  Instagrama.  No  i  jak  jest  jedzenie,  które  bardzo  często  jemy,  to  będą  też  yy  używki.  Alkohol,  co  niezdrowego  pijemy  i  papierosy,  co  niezdrowego  palimy.  Haniu,  jest  słowo  drink,  szampan  i  bourbon.  Co  pijemy?  Dodaj  im  żywotne  końcówki  proszę.
[00:59:03.5] PAULINA: Szam,  szam,  szampan  nie  znam.
[00:59:07.7] TEACHER: Szampan.  Dodaj  końcówkę  "a".
[00:59:10.9] PAULINA: Szampania.
[00:59:12.3] TEACHER: Szampana.  Twardo.  Bo  szampan  to  rodzaj  męski.
[00:59:19.7] PAULINA: Szampana.
[00:59:20.9] TEACHER: Tak.  I?
[00:59:22.7] PAULINA: A  trzecie?
[00:59:24.3] TEACHER: Bourbon.
[00:59:26.0] PAULINA: Bourbona.
[00:59:27.1] TEACHER: Tak.  Piję  bourbona  albo  poproszę  bourbona.  Więc  jeżeli  jest  aperol,  to  najczęściej  usłyszycie:  "Dzień  dobry,  poproszę  aperola".  To  samo  będzie  nie  tylko  z  alkoholem,  ale  też  z  kawą.  Wszyscy  znacie  słowo  flat  white,  prawda?  Osoby,  które  codziennie  chodzą  na  tę  kawę  do  kawiarni,  nie  mówią:  "poproszę  flat  white".  Mówią:  "poproszę  flat  white'a"  albo  w  skrócie:  "poproszę  flata"  albo:  "flacika".  Słyszycie,  że  dodajemy  żywotne  końcówki.  No  i  używki.  Używki  to  jest  to  coś  niezdrowego.  Też  można  pić  albo  palić.  Co  kochani  my  palimy?
[01:00:08.6] PAULINA: Papierosy.
[01:00:10.1] TEACHER: A  jednego?  Jeżeli  jeden  to  papieros.
[01:00:15.1] DMYTRO: Papierosa.
[01:00:16.3] TEACHER: Papierosa.  Chodź  na  papierosa!  Jeżeli  tego  papierosa  skręcamy  sami,  to  jest  skręt.  Palę  co?
[01:00:26.8] DMYTRO: Skręta.
[01:00:28.5] TEACHER: Palę  skręta,  tak.  Jak  ktoś  z  was  pali  papierosy,  to  wie,  że  jest  taka  część  filtr,  prawda?  Jak  on  się  nazywa?  Pet.  To  nazywa  się  pet.  Więc  yy  was  Polak  może  z--  zazwyczaj  my  te  wyrzucamy.  My  tego  nie  palimy.Ale  jak  Polak  poprosi,  zaprosi  was  na  papierosa,  to  może  powiedzieć:  "Ej,  chodź  na  papierosa"  albo  "Chodź  na  peta".  To  jest  propozycja  zapalić  papierosa.  Ale  i  to  słowo  pierwsze,  i  to  drugie  zmieniamy  jak  żywotne.  Jeżeli  mamy  jakieś  pytania,  zadajemy.
[01:01:15.6] DMYTRO: Mam  pytanie.  Musimy  pisać  Volkswagena  z  literką  V?  Bo  myślałem,  że  nie  ma  takiej  literki  w  polskim.
[01:01:27.9] TEACHER: Nie  ma.  Ale  Volkswagen  to  nie  jest  też  polskie  słowo.  Tak,  Polacy,  pamiętajcie,  że  Polacy  korzystają  z  języka  łacińskiego.  To  fakt.  W  języku  polskim  nie  ma  literki  W.  Ale  to  ma,  jest  w  języku  chyba  niemieckim,  więc  piszemy,  tylko  czytamy  troszkę  inaczej.  Volvo  też  będziemy  pisali  przez  V,  bo  to  jest  nazwa  własna,  tak?  Nie  możemy  tego  poprawiać.
[01:02:02.2] DMYTRO: Dziękuję.
[01:02:10.3] TEACHER: Okej,  to  była  część  o  rodzaju  męskim.  Jeżeli  chodzi  o  słowa  rodzaju  nijakiego,  one  pozostają  bez  zmian.  Piję  smaczne  mleko,  widzę  jasne  słońce  i  kocham  warszawskie  centrum.  Zastanówcie  się.  Jeżeli  się  pojawiły  jakieś  pytania,  to  je  zadawajcie.  Okej,  to  za  chwilkę  poproszę,  żebyście  trochę  sobie  potrenowali  końcówki.  Na  Zoomie  na  czacie  wyskoczył  link.  Za  chwilkę  podzielimy  się  na  małe  sale.  Jedną  osobę  poproszę  o  udostępnienie  ekranu.  Mamy  dwadzieścia  przykładów.  Podzielcie  się  między  sobą.  Próbujemy  wybrać,  co  jest  dobre.  Uciekamy.
[01:09:08.5] speaker_8: O,  a  gdzie  wszystkie? 
[01:09:09.8] ([śmiech])
[01:09:12.1] speaker_12: <<<ru?: Делают>>> <<<ru?: ещё.>>> <<<ru?: Не>>> <<<ru?: понимаю.>>> <<<ru?: Вроде>>> <<<ru?: ж>>> <<<ru?: вышли>>> <<<ru?: мы,>>> <<<ru?: да?>>>
[01:09:21.1] speaker_8: <<<ru?: Да,>>> <<<ru?: да,>>> <<<ru?: мы>>> <<<ru?: в>>> <<<ru?: конференции.>>> <<<ru?: Может,>>> <<<ru?: переподключиться?>>> <<<ru?: Я>>> <<<ru?: не>>> <<<ru?: понимаю,>>> <<<ru?: что>>> <<<ru?: делать.>>> <<<ru?: Просто>>> <<<ru?: ну,>>> <<<ru?: на>>> <<<ru?: мой>>> <<<ru?: взгляд->>>
[01:09:29.5] speaker_12: <<<ru?: Нет,>>> <<<ru?: скорее>>> <<<ru?: всего,>>> <<<ru?: просто>>> <<<ru?: не>>> <<<ru?: вернулись>>> <<<ru?: все>>> <<<ru?: ещё.>>>
[01:09:31.7] speaker_8: <<<ru?: А,>>> <<<ru?: ну>>> <<<ru?: может.>>> <<<ru?: Ну,>>> <<<ru?: кстати,>>> <<<ru?: да.>>> <<<ru?: Но>>> <<<ru?: учителка,>>> <<<ru?: она>>> <<<ru?: иногда>>> <<<ru?: ходит>>> <<<ru?: по>>> <<<ru?: этим,>>> <<<ru?: по>>> <<<ru?: залам,>>> <<<ru?: проверяет.>>> <<<ru?: Наверное,>>> <<<ru?: сейчас>>> <<<ru?: вернутся>>> <<<ru?: все.>>> <<<ru?: Наверное,>>> <<<ru?: мы>>> <<<ru?: первые>>> <<<ru?: получается.>>> <<<ru?: Кофе>>> <<<ru?: пока>>> <<<ru?: допью.>>>
[01:10:02.1] TEACHER: Tak,  dziewczyny,  wy  skończyłyście  jako  pierwsze.  To  znaczy  tak  szybko  wam  poszło  i  nie  macie  żadnych  pytań.  Dobrze  rozumiem?
[01:10:10.0] speaker_12: Nie,  mam  pytanie.  Tam  był  jedne...  To  tym  i  to  gdzie?
[01:10:19.0] TEACHER: No  ja  wiem,  o  co  ci  chodzi,  ale  dawaj  bądź  konkretna.  Co?
[01:10:24.9] speaker_8: No  ja  mogę  wziąć-
[01:10:26.0] speaker_12: Chodzi  o  to.
[01:10:27.6] TEACHER: Aha.
[01:10:28.3] speaker_12: A  dlaczego  tak,  a  nie  o  tym?
[01:10:29.8] TEACHER: A  jakie  było  pytanko,  Nastka?
[01:10:32.2] speaker_12: Nie  pamiętam  już.
[01:10:33.8] speaker_8: Piętna--  piętnaste. 
[01:10:35.7] ([śmiech])
[01:10:36.9] TEACHER: U  każdego  ono  było  różne. 
[01:10:38.6] ([śmiech])
[01:10:40.2] speaker_12: A  o  co  ci  chodzi?  Chodzi  mi  i  tam  o  to,  że  mnie  nigdy  nie  słucha--  nie  słuchasz.
[01:10:48.4] TEACHER: A  teraz  jeszcze  raz  przeczytaj  tylko  pytanie.
[01:10:53.1] speaker_12: A  co  ci  chodzi?
[01:10:55.0] TEACHER: O  co  ci  chodzi?  Nie  o-
[01:10:56.6] speaker_12: No  co,  nie  jaki  rod,  tak?
[01:10:58.5] TEACHER: No  właśnie.
[01:10:58.8] speaker_12: Dlatego,  że  to.
[01:11:00.6] TEACHER: Tak, bo samo pytanie wymaga koło siebie biernika. Wy bądźcie uważni, jak czytacie. Nie porównujemy w tym momencie języka rosyjskiego. Nie. Uważnie czytamy, co jest. O co ci chodzi? Nie o czym. Oznacza to, że sam czasownik wymaga koło siebie użycie biernika i nic innego. Dlatego odpowiedź: chodzi mi o to. Chodzi o moją mamę. Chodzi o mojego ojca. Znaczy sam czasownik z przyimkiem "o" wymaga koło siebie biernika. Mhm. I za chwilkę pouczymy się jeszcze kilku rzeczy, bo końcówki fajnie. Znamy już niektóre czasowniki, które łączą się z biernikiem, ale my musimy te troszkę czasowniki rozszerzyć w swojej głowie. Popatrzcie teraz proszę na ćwiczenie szóste. Mamy tu czasownik po lewej stronie, w środku mamy przyimek, <<<ru?: предлог.>>> A tam dalej, gdzie jest taka kolumna C, mamy jakieś dopełnienie, żeby, wiecie, zakończyć zdanie, żeby miało jakiś sens. Bardzo często wiemy albo jak słyszymy, to Polak jak bierze czasownik czekać bardzo często, jeżeli dalej idzie dopełnienie, mówi: czekam na co. Nie po prostu czekam co, a czekam na co. Czekam na kawę. Czekam na mamę. Czekam na autobus. Jeżeli nas się pytają: przepraszam, czeka pani na autobus? My chcemy powiedzieć: tak, czekam. I dalej nie dajemy żadnego dopełnienia, to nie do-- nie dodajemy na. Tak, czekam na. Nie, to bez sensu. Jeżeli nie dajemy dopełnienia, to po prostu mówimy: tak, czekam. Ale jeśli dalej jest dopełnienie czekam na autobus, czekam na swoją dziewczynę. Na musi być. I są niektóre czasowniki, które łączą się z przyimkiem i wymagają koło siebie biernika.Popatrzmy na nie. Yy, Marino, przeczytaj proszę nam wszystkie czasowniki, które są.
[01:13:18.0] speaker_8: Yy,  czekać.
[01:13:19.5] TEACHER: Mhm.
[01:13:20.5] speaker_8: Yy,  płacić,  prosić,  iść,  jechać,  yy,  ma-martwić  się,  mieć  egzamin,  grać,  yy,  rozmawiać.
[01:13:35.6] TEACHER: Mhm.  Czy  wszystkie  czasowniki  rozumiemy?
[01:13:41.0] speaker_8: Mar-martwić  się.  Co  to  jest?
[01:13:45.1] TEACHER: Martwić się. <<<ru?: Беспокоиться,>>> <<<ru?: переживать.>>> Mhm. Tak. Yy, bierzemy teraz czasownik, ale to nie oznacza, że ten czasownik używa się tylko z tymi przyimkami. Nie, bo on może używać się i bez. My musimy zawsze zwracać uwagę na kontekst. Jeżeli jest czasownik płacić i na przykład jest kawa, która kosztuje, no to wtedy płacić. I co damy dalej? Z czym można połączyć czasownik płacić?
[01:14:23.6] speaker_8: Za,  za  kawę?
[01:14:26.1] TEACHER: Mhm.  Ja  co  robię?
[01:14:29.9] speaker_8: Płacić.
[01:14:31.8] TEACHER: Płacę.
[01:14:31.8] speaker_8: Płacę  za  kawę.
[01:14:34.8] TEACHER: Tak  jest.  Mhm.  Płacę  za  kawę.  Można  płacić,  płacić  za  co  albo  za  kogo.  A  dzisiaj  płacę  za  swoją  teściową.  Teściowa  przyjechała  na  dzień.  Trzeba  być  dobrym,  yy,  tym  zięciem.  Dobrze.  Tatiano,  bierzemy  kolejny  czasownik.  Próbujemy  z  nim  coś  połączyć.
[01:15:00.9] speaker_8: Prosić.
[01:15:02.4] TEACHER: Mhm.
[01:15:05.7] speaker_8: O  przystanek.  Może  być?
[01:15:09.7] TEACHER: Żeby  tobie  Urząd  Miasta  zbudował  pod  domem  przystanek?  Tak?  O  to  ci  chodzi?
[01:15:17.2] speaker_8: Prosić,  yy,  o  tele-telefon.
[01:15:21.7] TEACHER: Można.  Mhm.  I  teraz  kochani.  Prosić  o  telefon  to  znaczy,  że  żeby  ktoś  albo  ci  pożyczył,  albo  żeby  do  ciebie  zadzwonił.  To  będzie  miało  dwa  znaczenia.
[01:15:33.6] speaker_8: Mhm.
[01:15:34.5] TEACHER: A  ja  co  robię?
[01:15:36.4] speaker_8: Ja  proszę.
[01:15:37.5] TEACHER: Proszę.
[01:15:38.2] speaker_8: O  telefon.
[01:15:39.3] TEACHER: Dobrze.  Mhm.  Anastazja.  Co  możemy  połączyć  dalej?  Z  czym?
[01:15:49.8] speaker_8: Iść  na  przystanek.
[01:15:54.9] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Na  przystanek.  Yy,  a  teraz  ja  co  robię?
[01:16:01.6] speaker_8: Idę  na  przystanek.
[01:16:03.4] TEACHER: Tak.  Idę  na  przystanek.  Okej.  Można  też  powiedzieć  idę  na  spacer,  prawda?  Idę  na  plus  jakaś,  jakieś  wydarzenie  typu  idę  na  imprezę,  idę  na  urodziny.  Dobrze.  Dmytro,  łączymy  dalej.
[01:16:23.1] ANDREI: Jechać,  yy,  na  morze.
[01:16:32.8] TEACHER: Mhm.  Tylko  pamiętamy  morze  to  dziurka  i  my  jesteśmy  nad  dziurką.
[01:16:40.3] ANDREI: Nad  morze.
[01:16:41.3] TEACHER: Pięknie.  Ale  ja  co  robię?
[01:16:45.1] ANDREI: Yy,  jecham.  Jadę.  Jadę.
[01:16:51.7] TEACHER: Ja  jadę.  Dobrze.  Tak.  Okej.  Hania,  łączymy  dalej.
[01:16:59.9] PAULINA: Martwię  się.
[01:17:01.6] TEACHER: Mhm.
[01:17:02.7] PAULINA: O  dziecko.
[01:17:04.2] TEACHER: Brawo!  Tak,  kochani.  Mart-  Proszę?
[01:17:11.9] PAULINA: No  jako  pojedyncze  słowo.
[01:17:15.3] TEACHER: Tak.  A  weźmy  teraz  trochę  może  jakiś  inny  przykład  typu  nie  tylko  o  dziecko,  a  może  dajmy  słowo  mama  albo  siostra.  Martwię  się  o  kogo?
[01:17:25.3] PAULINA: O  siostrę.
[01:17:27.0] TEACHER: O  siostrę.
[01:17:29.2] PAULINA: O  mamę.
[01:17:31.3] TEACHER: Mamę.
[01:17:32.8] PAULINA: Mamę.
[01:17:33.7] TEACHER: Tak,  o  mamę.  Mhm.  Dobrze,  Walerio,  idziemy  dalej.
[01:17:41.1] speaker_8: Mieć  egzamin,  mm-
[01:17:46.4] TEACHER: Kiedy?
[01:17:48.2] speaker_8: Za  miesiąc.
[01:17:49.6] TEACHER: Brawo!  Mhm.  Za  miesiąc.  Dobrze.  Tak.  Ania,  bierzemy  kolejny  czasownik.
[01:17:59.5] TATIANA: Grać.  Grać  w  ko-koszykówkę.
[01:18:05.7] TEACHER: Mhm.  Koszykówkę.  Super!  Pamiętajcie  proszę  o  jednej  różnicy.  Jeżeli  jest  jakaś  gra,  ona  ma  nazwę.  Chociaż  gra  komputerowa  też,  bo  tam  jest  słowo  gra,  to  wtedy  gramy.  Jeżeli  dzieci  mają  zabawki,  pluszaczki,  prawda?  Ta  rzecz  w  ręku,  to  wtedy  dzieci  się  bawią.  Gram  w  gry  komputerowe,  ale  bawię  się  zabawkami.  Mhm.  Marino,  jeszcze  jeden,  proszę.  Marino,  jeśli  ty  coś  mówisz,  my  ciebie  nie  słyszymy.
[01:18:48.0] speaker_8: Przepraszam.  Rozmawiać  o,  o...
[01:18:53.4] TEACHER: Wtedy  to  jest  miejscownik.  Masz  na  przykład  słowo  chyba  telefon.
[01:19:05.1] speaker_8: A  rozmawiać  przez  telefon.
[01:19:09.1] TEACHER: Mhm.  Bardzo  dobrze.  A  jeżeli  na  przykład,  yy,  ty  do  ko-  do  kogoś  dzwonisz  i  jest  WhatsAppTo  dzwonię
[01:19:22.0] speaker_8: Przez,  przez  WhatsAppa?
[01:19:25.4] TEACHER: Pięknie.  Rozmawiam  przez  WhatsAppa,  tak?  Rozmawiam  przez  Telegrama.  Rozmawiamy  teraz  przez  Zooma  też.  Pięknie.  Oczywiście  trochę  później  dodamy  sobie  jeszcze  czasowników,  jak  zajmiemy  się  biernikiem  liczby  mnogiej,  ale  na  razie  nam  tego  wystarczy.  Podjedziemy  trochę  niżej.  Będzie  przed  nami  malutki  tekst.  Ten  tekst  trzeba  będzie  tymi  przyimkami  uzupełnić.  One  są  u  góry  wypisane.  Mamy  na  to  trzy  minutki.  Postarajcie  się  na  razie  samodzielnie  uzupełnić  ten  tekst.  Zwracajcie  uwagę  na  czasownik,  na  kontekst  też.  Za  sekundkę  zaczniemy.  Andrieju,  proszę  cię  o  przeczytanie  pierwszych  trzech  zdań  do  pierwszej  pomarańczowej  kreseczki.
[01:23:05.7] ANDREI: Adam  długo  pracował  na  komputrze.  Był  zmęczony,  więc  zdecydował  się
[01:23:17.1] TEACHER: Zdecydował  się
[01:23:19.4] ANDREI: Zdecydował  się  zrobić  sobie  przerwę.  Spojrzał  na  zegarek  i  zobaczył,  że  jest  już  późno,  a  musiał  szybko  wyjść  na  zakupy
[01:23:45.7] TEACHER: Na  zakupy
[01:23:45.7] ANDREI: Na  zakupy,  kupy,  ponieważ  miał  gości
[01:23:50.4] TEACHER: Miał
[01:23:51.2] ANDREI: Miał  gości  za  godzinę.
[01:23:53.9] TEACHER: Mhm.  I  tu  się  zatrzymajmy.  Dobrze.  Tak,  Walerio,  czytamy  dalej  do  kole--  do  następnej  kreski.
[01:24:03.9] speaker_8: Po  zakupach  postanowił  pójść  na  spacer,  aby  się  zrelaksować.  Planował  przejść  po  pobliski  park.
[01:24:26.6] TEACHER: Wtedy  po  pobliskim  parku.  A  jeżeli  jest  park  i  muszę  go  przeciąć?
[01:24:38.1] ANDREI: Przez
[01:24:39.0] TEACHER: Przez
[01:24:40.0] speaker_8: Przez  pobliski  park  i  wrócić  do  domu.  Też  nie  mam  naprawdę.
[01:24:51.7] TEACHER: <<<ru?: Через>>> <<<ru?: час>>>
[01:24:53.5] speaker_8: Przez  około  godzinę
[01:24:56.4] TEACHER: Nie.  Za
[01:24:57.6] speaker_8: Nie? Za? <<<ru?: Прям>>> <<<ru?: чё-то>>> <<<ru?: не>>> <<<ru?: понимаю>>> <<<ru?: я,>>> <<<ru?: на>>> <<<ru?: самом>>> <<<ru?: деле.>>>
[01:25:01.8] TEACHER: <<<ru?: Через>>> <<<ru?: это>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: что-то,>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: что-то>>> <<<ru?: физическое.>>> <<<ru?: Пройти>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: парк,>>> przejść przez park. <<<ru?: Но>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: час,>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: неделю,>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: месяц>>> <<<ru?: и>>> <<<ru?: через>>> <<<ru?: год>>> <<<ru?: мы>>> <<<ru?: этого>>> <<<ru?: не>>> <<<ru?: потрогаем.>>> <<<ru?: Мы>>> <<<ru?: говорим>>> <<<ru?: за.>>> Za godzinę, za tydzień, za rok
[01:25:23.4] TATIANA: A po godzinie nie można tak? <<<ru?: После>>> <<<ru?: часа>>>
[01:25:28.5] TEACHER: Można,  ale  to  nie  pasuje  do  kontekstu.  Po  godzinie.  To  miejscownik.  Dobra.  Hania,  czytamy  do  następnej  kreski.
[01:25:46.7] TATIANA: Hania  jest?  Hani  nie  ma.
[01:25:50.0] TEACHER: A,  Hani  nie  ma.  Dobra.  Anastazjo,  ty  nam  proszę  przeczytaj.
[01:25:55.7] speaker_11: Wiedział,  że  po  spacerze  poczuje  się  lepiej.  Następnie  miał  zamiar  zadzwonić.
[01:26:02.4] TEACHER: Zamiar.
[01:26:03.8] speaker_11: Zamiar  zadzwonić  przez  telefon  do  kolegi,  z  którym  dawno  się  nie  widział  i  umówić  się  na  kawę  w  pobliskiej  kawiarni.
[01:26:18.4] TEACHER: Tak.  Tatiano,  doczytaj  proszę.
[01:26:30.8] TATIANA: Przepraszam.  Chciał  go  poprosić  o  pomoc.  Z  tego  wszystkiego  zapomniał,  o  którą  godzinę  był  umówiony  ze  znajomymi  i  kiedy-
[01:26:42.6] TEACHER: To  wtedy  o  której  godzinie?
[01:26:45.6] TATIANA: A.
[01:26:48.4] TEACHER: Pomyślmy,  co  tu  jeszcze  może  takiego  pasować?
[01:26:54.9] speaker_11: Za  którą?  Nie?
[01:26:58.3] TEACHER: A  wy  jak  macie?
[01:27:00.3] speaker_11: Na  którą?
[01:27:02.1] TEACHER: Na.  Na  którą?  K  z  kal  ti.
[01:27:10.1] TATIANA: Na  którą  godzinę  był  umówiony  ze  znajomymi  i  kiedy  wrócił  do  domu,  już  czekali,  czekali  na  niego  pod  drzwiami.
[01:27:20.2] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Czy  tutaj  wszystko  jest  jasne?  No  i  trzeba  zakończyć  to  jakąś  kulminacją,  żeby  nam  trochę  dupa  się  popaliła.  Pytania  pozadawajmy.  W  narzędniku  nie  było  dużych  komplikacji.  Nam  się  podobało  zadawać  pytania,  bo  one  były  takie  proste.  Później  pytam  się:  no  jak  się  czujecie?  Fantastycznie,  super.  Teraz  pozadawajmy  pytania  do  podkreślonych  słów,  ale  w  bierniku.  To  może  Marino,  ty  nam  przeczytaj  proszę  wzór  i  zrób  jedyneczkę.
[01:28:00.7] speaker_11: Czekam  na  siostrę.  Na  kogo  czekasz?  A  lubimy  kuchnię  francuską.  Co  lubimy?
[01:28:13.7] TEACHER: Do  jakiego  pytania  trzeba  zadać  pytanie?  Do  jakiego  słowa?
[01:28:19.3] speaker_11: Jakiej  kuchni  lubimy?
[01:28:24.6] TEACHER: A  przymiotnik  ma  jaką  końcówkę?  W  bierniku  w  rodzaju  żeńskim.  Masz  francuską.  Co  za  końcówka  na  końcu?
[01:28:40.2] speaker_11: Ą.
[01:28:41.0] TEACHER: Ą.  To  proszę  ją  dać  teraz  w  pytanie.  Jaką?
[01:28:51.9] speaker_11: Jaką  kuchnię?
[01:28:57.9] TEACHER: Kuchnię.  Co  robicie?
[01:29:01.6] speaker_11: Lubicie.
[01:29:02.6] TEACHER: O,  dobrze.  Mhm.  Tak.  To  pytanie  jaką?  Zazwyczaj  jak  my  rozmawiamy  o  bierniku,  ja  jak  dureń  powtarzam  ze  trzysta  razy  na  zajęciach,  bo  wy  ciągle  zapominacie  o  końcówce  przymiotnika.  Jaką?  Więc  proszę  teraz  jej  użyć  tej  końcówki.  Dmytro,  idziemy  dalej.
[01:29:26.1] DMYTRO: Znam  tego  sławnego  artystę.  Czy  znasz  tego  artystę?
[01:29:37.5] TEACHER: Ojoj  joj,  do  tego  trzeba  pytanie  zadać.
[01:29:47.9] TATIANA: Którego  może?
[01:29:49.6] TEACHER: Którego?  Mhm.
[01:29:54.3] DMYTRO: Którego  artystę  znasz?
[01:29:58.2] TEACHER: Brawo!  Mhm.  Dobrze.  Aniu,  idziemy  dalej.
[01:30:07.5] TATIANA: Pytaliśmy  o  tę  starza  pań-
[01:30:13.6] TEACHER: Starszą.
[01:30:14.7] TATIANA: Starszą  panią.  Kogo  pytaliśmy?
[01:30:23.7] TEACHER: Do  którego  słowa  trzeba  zadać  pytanie?
[01:30:26.7] TATIANA: A,  o  tę.  Kogo  pytaliśmy?  Pytaliśmy  o  tej,  o  tej  pani?
[01:30:52.6] TEACHER: Wy  macie  jakieś  pomysły?
[01:30:54.4] TATIANA: O  jaką  lub  o  którą?
[01:30:57.2] TEACHER: O  którą?
[01:30:57.3] TATIANA: O  którą?  O  którą?
[01:31:03.3] TEACHER: Co  dalej?
[01:31:05.8] TATIANA: Pani?  Panią?
[01:31:07.9] TEACHER: Panią.
[01:31:09.7] TATIANA: Którą  panią?
[01:31:13.4] TEACHER: Pytaliście.
[01:31:14.2] TATIANA: Pytaliś-
[01:31:16.2] TEACHER: Mhm.  O  którą?  Pamiętajcie,  że  pytajne  słowo,  jeżeli  chodzi  o  przymiotnik,  będzie  miało  końcówkę  przymiotnikaTak.  Anastazjo,  zadajemy  pytanie  dalej.
[01:31:34.6] speaker_9: Martwię  się  o  pracę.  O  czym?
[01:31:39.9] TEACHER: "O"  to  nie  jest  pytanie  słowo  dla  biernika.  Biernik  na  jakie  pytanie  odpowiada?  Myślimy.
[01:31:54.2] speaker_9: Kogo?  Co?
[01:31:55.8] TEACHER: Właśnie  praca  to  co?
[01:31:57.6] speaker_9: O  co?  O  co  martwicie  się?
[01:32:01.9] TEACHER: Się  nie  zostawi.
[01:32:02.6] speaker_9: Martwić  się.
[01:32:04.4] TEACHER: Okej,  ja  to  ci  zapiszę,  ale  proszę  przeczytać  ładnie.
[01:32:10.4] speaker_9: O  co  się  martwicie?
[01:32:14.2] TEACHER: O  co  się  martwicie?
[01:32:15.7] speaker_9: Się  martwicie.
[01:32:17.0] TEACHER: Mhm.  Tak.  Tatiano,  zadajemy  pytanie  dalej.
[01:32:24.2] TATIANA: Zapłaciliśmy  za  wycieczkę  zagraniczną.  A  za  jaką  wycieczkę  zapłaciliście?
[01:32:34.6] TEACHER: Super.  Dobrze.  Walerio,  zadaj  pytanie  dalej.
[01:32:44.2] speaker_8: Jadę  na  dworzec  po  babcię.  Na  dworzec  po  babcię.  Nie  wiem.
[01:32:57.8] TEACHER: Pomocy.
[01:32:59.5] TATIANA: Po  kogo?
[01:33:01.4] speaker_8: Po  kogo  jadę  na  dworzec?
[01:33:05.7] TEACHER: Tak.  Albo  zadajemy  pytanie  człowiekowi.  On  odpowiada  od  formy  ja.  To  wtedy  zadajemy  pytanie  dla  ty.
[01:33:12.0] speaker_8: Jadę.  Jedziesz?
[01:33:14.4] TEACHER: Jedziesz.  Mhm.  Dobrze.  Tak.  Andrieju,  jeszcze  siódme  pytanko.
[01:33:27.7] ANDREI: Odpowiedzieliśmy  na  list.
[01:33:32.2] TEACHER: Mhm.
[01:33:38.9] ANDREI: Na  co?
[01:33:40.4] TEACHER: Mhm.
[01:33:45.2] ANDREI: Odpowiedzieliście.
[01:33:47.0] TEACHER: Dobrze.  Na  co?  Czy  na  co?
[01:33:51.0] ANDREI: Na  co?
[01:33:52.0] TEACHER: Na  co?  Dobrze.  Tak.  No  i  jak  my  teraz  się  czujemy?
[01:34:01.8] speaker_9: To  bardzo  ciężkie.
[01:34:04.0] TEACHER: Kto  to  powiedział?  Powiedzcie.
[01:34:05.8] speaker_9: Ja.
[01:34:07.3] TEACHER: Anastazjo,  ty  oszalałaś?
[01:34:11.5] speaker_9: Miałam  bardzo  długą  przerwę  i  nie  ma  możliwości  praktykować  polski  w  ogóle,  tylko  w  szkole.  I  kiedy  przychodzę  do  szkoły  i  mówię:  "Oj,  bardzo  źle  mówię  po  polsku".  Czy  do  lekarza.
[01:34:29.5] TEACHER: Aha.  Okej.  Pytania  jak  my  zaczynamy  ćwiczyć  nie  tylko  końcówki,  ale  też  kontekst  są  bardzo  ważne,  więc  zwracajcie  proszę  na  nie  uwagę.  W  domu  co  prawda  będziecie  mieli  pracę  nad  końcówkami,  ale  ułożę  dla  was  podobne  zadanie.  Jak  ktoś  będzie  chciał  porozwijać  sobie  umiejętności  zadawania  pytań,  a  one  są  bardzo,  bardzo  ważne,  bo  zaczynamy  pytania,  jakby  rozmowę  z  cudzym  człowiekiem  od  pytań  zazwyczaj.  No  to  trzeba,  żeby  nas  człowiek  też  rozumiał,  o  co  nam,  o  co  nam  chodzi,  tak?  A  nie  o  czym  nam  chodzi.  Więc  do  domku  dostaniecie  ode  mnie  zadanie  dodatkowe,  bardzo  podobne  ono  będzie  na  fiszki.  Co  jeszcze?  W  domku  będą  też  zaimki.  Nie  zdążyliśmy  dzisiaj  przerobić,  więc  przełożymy  je  sobie  na  wtorek.  Przerobimy  w  kontekście  zdrowia  te  zaimki,  ale  ktoś  będzie  pamiętał,  co  to  znaczy  zaimki  w  bierniku.  Możecie  te  spróbować  porobić  te  zadania  na  platformie.  Jeżeli  nie  pamiętacie  i  widzicie,  że  robicie  dużo  błędów,  możecie  na  razie  zostawić.
[01:35:37.2] TATIANA: Tam jeszcze niżej pod tym tabliczka. To <<<ru?: надо>>> <<<ru?: самим?>>>
[01:35:41.8] TEACHER: To?
[01:35:42.5] TATIANA: Da.
[01:35:44.0] TEACHER: Możecie  popatrzeć,  ale  to  jakby  trochę  małe  podsumowanie  na  narzędnik,  biernik.  Tak,  są  czasowniki.  One  nie  są  jakieś  bardzo,  bardzo  ważne,  ale  zerknijcie  na  nie.  Tak,  możemy  też  je  sobie  przypomnieć  we  wtorek.  Jak  mamy  pytania  z  dzisiaj,  to  je  zadajemy.
[01:36:11.1] TATIANA: Nie  mamy.  Dziękujemy  bardzo.
[01:36:14.2] TEACHER: Dobrze,  to  dziękuję  serdecznie.  Życzę  Wam  udanego,  miłego  weekendu  i  widzimy  się  we  wtorek.  Do  zobaczenia.
[01:36:23.2] TATIANA: Do  zobaczenia.
[01:36:23.8] speaker_8: Do  zobaczenia.
[01:36:24.5] TATIANA: Do  widzenia.
[01:36:25.3] TEACHER: Pa.
