[00:00:09.0] TEACHER: Co?  No  i  co?  Ale  nie  miałcz  mi  tutaj.  Aleksieju,  dzień  dobry.
[00:00:23.7] speaker_1: Dzień  dobry.
[00:00:25.0] TEACHER: Dzień  dobry.  Cześć.  Tak,  nasi  panowie  jakoś  dzisiaj  nie  śpieszą  się  z  włączeniem  ani  kamerek,  ani  mikrofonów.  Panowie?  Dzień  dobry  dziewczyny.
[00:00:38.6] speaker_1: Dzień  dobry.
[00:00:39.6] TEACHER: Dzień  dobry.  Dzień  dobry.  Czy  wy  wiecie  co  jest  z  Aleksiejem?  On  mnie  ignoruje  całą  minutę.
[00:00:46.8] ANDREI: Dzień  dobry.  O.
[00:00:49.9] TEACHER: Co  tam  mówisz  Aleksieju?
[00:00:53.1] ANDREI: Eee  dzień  dobry.  Mikrofon  nie  robił. 
[00:00:58.0] ([śmiech])
[00:00:59.4] TEACHER: Nie  działał  mikrofon.
[00:01:01.0] ANDREI: Nie  działał.
[00:01:01.9] TEACHER: Nie  działał.  Tak.  Jak  tylko  to  jest  mikrofon,  telefon,  komputer  to  on  albo  działa,  albo  nie  działa.  Aha.  No  i  zobaczcie.  Aleksiej  dalej  mnie  ignoruje.  Proponuję  zignorować  go  całą,  przez  całą  lekcję.  Co  wy  na  to?  Siedzi  tam.  O,  włączył  się  grzyb  mały.  Dzień  dobry  Aleksieju.
[00:01:26.4] ANDREI: Dzień  dobry.
[00:01:27.7] TEACHER: Dzień  dobry  Aleksieju.  A  co  to  za  ignorowanie  było  na  początku?
[00:01:33.4] ANDREI: To  co?
[00:01:34.0] TEACHER: O!  Było  czy  tak  po  pięć  złotych.  Ja  do  niego.  Aleksiej,  Aleksiej,  gdzie  jesteś?  A  Aleksiej  w  ogóle...
[00:01:41.7] ANDREI: Aaa!  Aleksiej.  Nie  wiem,  kak  to.  Kwiaty  opryskiwał.
[00:01:50.6] TEACHER: Co?  Spryskiwałem  co?
[00:01:53.7] ANDREI: Kwiaty.
[00:01:55.0] TEACHER: A,  okej.  Jasne.  Dobrze.  Kochanie,  jak  wasz  nastrój  po  majówce?  Każdy  odpoczął?  Marino,  jak  twój  nastrój  po  majówce?
[00:02:07.0] speaker_1: Wszystko  w  porządku.
[00:02:09.6] TEACHER: A  miałaś  taką  klasyczną  majówkę  z  kiełbaskami,  ze  smażonym  mięsem?
[00:02:15.0] speaker_1: Nie,  nie,  nie,  nie.
[00:02:16.4] TEACHER: A  jak  wtedy  miałaś  majówkę?
[00:02:18.7] speaker_1: A  ja  pracowałam,  temu  nie,  nie  miałam  tej  majówki.
[00:02:27.1] TEACHER: Ojejku,  Marina,  to  niedobrze.  Musisz  sobie  zrobić  dodatkową  majówkę.
[00:02:32.4] speaker_1: Tak,  muszę.  Ale  pracuję  na  amerykańską  firmę  i  oni  nie,  nie  mają  ten  majówkę.
[00:02:45.9] TEACHER: Nie  mają  majówki?
[00:02:47.8] speaker_1: Nie.
[00:02:48.3] TEACHER: Biedny  naród  majówki  nie  ma. 
[00:02:51.0] ([śmiech])
[00:02:52.5] TEACHER: Okej,  rozumiem.  Dobrze.  Aniu,  a  ty  jak  się  czujesz  po  majówce?  Ile  kiełbasek  zjadłaś  w  weekend?
[00:03:02.9] speaker_1: To  ja  tak  samo  pracowałam  na  majówce.
[00:03:07.7] TEACHER: Ty  też  pracujesz  na  amerykańską  firmę?
[00:03:10.8] speaker_1: Nie.  No,  przygotowujemy  się  do  releasu.
[00:03:16.3] TEACHER: A,  to  ty  nie  miałaś  czasu?
[00:03:18.6] speaker_1: Mhm.
[00:03:19.5] TEACHER: Kurczę,  ale  czułaś  zapachy  smażonego  mięsa  w  powietrzu?
[00:03:26.7] speaker_1: Czym?
[00:03:27.7] TEACHER: Czy  czułaś  zapachy  nosem?  Zapach  czuć.
[00:03:30.5] speaker_1: Mhm,  mhm.
[00:03:31.3] TEACHER: Smażonego  mięsa  na  grillu.  Na  smażone  mięso.
[00:03:35.6] speaker_1: Tak,  oczywiście.
[00:03:37.1] TEACHER: Tak.  A  ty  już  smażyłaś  mięso  w  tym  sezonie?
[00:03:41.3] speaker_1: Nie.
[00:03:42.3] TEACHER: Jeszcze  nie?
[00:03:43.3] speaker_1: Jeszcze  nie.
[00:03:44.4] TEACHER: Dziewczyny  musicie  nadrobić,  bo  zaraz  będzie  wam  brak  mięsa  we  krwi. 
[00:03:51.7] ([śmiech])
[00:03:52.3] TEACHER: Okej.  Tak.  Walerio,  ty  słyszałeś  o  czymś  takim  jak  majówka?
[00:03:58.4] speaker_1: Mm  w  Polsce  nie.  Ale  tutaj  oczywiście  jest.  Ale  mam  wakacje  i  kak  to.  Nie  poczułam  kati  to.  Wychodnie  korocz.
[00:04:14.5] TEACHER: Można  powiedzieć  nie  odczułam  dni  wolnych.
[00:04:18.3] speaker_1: Nie  odczułam  dni  wolnych.
[00:04:20.3] TEACHER: A  no  bo  ty  na  wakacjach  jesteś,  to,  to  codziennie  masz  dzień  wolny.
[00:04:24.2] speaker_1: Tak,  tak.
[00:04:25.4] TEACHER: Ale  dobrze.  Powiedz  nam,  co  czuje  osoba,  która  nie  pracuje  i  jest  na  wakacjach.  Czy  czuje  jeszcze  radość,  smutek,  zadowolenie  z  życia?  Co  ty  czujesz?
[00:04:36.4] speaker_1: Oj,  da,  tak.  Nic  nie  czuję.  Po  prostu  siedzę  w  domu  i  nic  nie  robię  i  oglądam  tylko  seriale,  filmy  i  wszystko.
[00:04:49.3] TEACHER: Jasne.
[00:04:50.1] speaker_1: Leżę  na  kanapie  i  nic  nie  robię.
[00:04:53.0] TEACHER: Okej.  A  ty  nie  próbowałeś?  Bo  ty  zostałeś  w  domu  na  wakacje,  tak?
[00:04:58.4] speaker_1: Tak.  Teraz  nie  stałam  nigdy  podróżować  na  wakacje.  Zostałeś.  A  stałeś.
[00:05:06.7] TEACHER: Zostałam.
[00:05:07.5] speaker_1: Zostałam  w  domu.
[00:05:09.6] TEACHER: Aha.  Okej.  Nie  pamiętam,  jak  to  się  nazywa.  Jest  takie  zjawisko,  że  na  przykład  można  być  turystą  we  własnym  mieście.  Ty  nie  chcesz  być  turystą  we  własnym  mieście?  Zwiedzać,  zwiedzić  swoje  miasto,  odwiedzić  wszystkie  parki,  zoo,  kawiarnie,  kina?
[00:05:30.6] speaker_1: To  nie.  Ja  wszystko  już  widziałam  tutaj  i  już  nie,  nie  interesujące  to.
[00:05:38.3] TEACHER: Aha.  Okej.  No  dobrze.  Tak.  Andreju,  a  ty  jak  się  trzymasz  po  majówce?  Ty  pracowałeś?
[00:05:48.4] ANDREI: Nie,  nie,  nie  mał  majówce.  Pracował.
[00:05:51.5] TEACHER: Nie  miałem  majówki.
[00:05:52.6] ANDREI: Nie  miałem  majówki.  Pracował.
[00:05:55.9] TEACHER: Pracowałem.
[00:05:56.0] ANDREI: Ale,  ale  na  weekendach.
[00:06:00.1] TEACHER: W  weekend.
[00:06:01.5] ANDREI: W  weekend.
[00:06:06.3] speaker_3: Grali  my  w  gry  planszowe  z  przyjaciółmi.  Chodzili  my  no  na  spacer.
[00:06:14.9] TEACHER: Poczekaj  kochanie.  Trochę  mi  psujesz  czas  przeszły,  bo  tak  się  nie  mówi.  Graliśmy,  chodziliśmy.
[00:06:24.2] speaker_3: Graliśmy,  chodziliśmy.
[00:06:28.5] TEACHER: Śmy  musisz  dodawać.  Słyszysz,  bo  zgubiłeś  się.
[00:06:35.0] speaker_3: A  i  oglądaliśmy  Netflix.
[00:06:40.4] TEACHER: Netflixa.
[00:06:41.9] speaker_3: Netflixa.
[00:06:42.7] TEACHER: Netflixa.  Coś  ciekawego  jest  teraz  na  Netflixie?
[00:06:46.9] speaker_3: A  oglądaliśmy  Digital  Circus.  Amazing  Digital  Circus.
[00:06:53.7] TEACHER: Mhm,  mhm.
[00:06:54.9] speaker_3: A  to  tomu  będzie  ostatni  epizod  w  kino.
[00:07:09.0] TEACHER: Mhm.  Czekaj,  bo  to  jest  serial.  To,  co  oglądacie,  tak?
[00:07:20.8] speaker_3: Tak.
[00:07:21.6] TEACHER: Aha.  Serial  składa  się  z  odcinków.
[00:07:26.1] speaker_3: A  składając  się  z  dziewięć  epizodów.
[00:07:33.7] TEACHER: Aha.  A  ten  epizod-
[00:07:35.8] speaker_3: I  ośmy,  ośmy  i  dziewiąty  epizod  będzie  w  kinach.
[00:07:41.5] TEACHER: Rozumiem,  ale  nie  ma  takiego  słowa  jak  epizod.  Jest  takie  słowo  jak  odcinek  albo  część.  Jeżeli  ten  film  albo  serial  coś  na  kształt  Gwiezdnych  Wojen,  to  wtedy  mówi  się  część.  Pierwsza  część,  druga  część,  czwarta  część,  bo  to  są  trochę  jakby  niezależne  filmy.
[00:08:02.0] speaker_3: Część  filmów.  A  i,  a  epizody  to  jest.
[00:08:09.8] TEACHER: To  jest  angielskie  słowo.
[00:08:12.4] speaker_3: A  i  po  polsku  będzie.
[00:08:14.8] TEACHER: To  jest  odcinek.  Odcinek.
[00:08:16.1] speaker_3: Odcinek.  Okej.
[00:08:17.5] TEACHER: Odcinek.  Mhm.  Aha.  I  kiedy  się  spodziewać  tego  odcinka  w  kinach?
[00:08:24.7] speaker_3: A  po  miesiąc.
[00:08:32.1] TEACHER: Co  to  znaczy?
[00:08:33.8] speaker_3: Za  miesiąc.
[00:08:35.1] TEACHER: Za  miesiąc?
[00:08:36.0] speaker_3: Za  miesiąc.
[00:08:36.0] TEACHER: Znaczy  pod  koniec  maja  albo  na  początku  czerwca,  tak?
[00:08:38.9] speaker_3: Mhm.
[00:08:39.8] TEACHER: Aha,  okej.  Dobrze,  teraz  rozumiem.  Dobra,  dziękuję  pięknie.  Haniu,  dzień  dobry.
[00:08:48.4] speaker_4: Dzień  dobry.
[00:08:49.2] TEACHER: Dzień  dobry.  Haniu,  ty  już  masz  inne  naklejki  na  ścianie.  Najpierw  był  jakiś  typ,  teraz  są  jakieś  kółka  z  tyłu.  Ty  co  tak  naklejki  lubisz?
[00:08:59.5] speaker_4: Nie,  ja  mam  dwie,  dwie  różnie  pracy.
[00:09:04.7] TEACHER: Aha.  A  dzisiaj  to  jesteś  w  innej  pracy,  tak?
[00:09:09.6] speaker_4: Tak.
[00:09:10.2] TEACHER: Dobrze.  Haniu,  jak  ci  minęła  majówka?
[00:09:14.3] speaker_4: Cudownie.  Zaczynali  od  trzydziestego  kwietnia  i  skończyli  w  niedzielę.
[00:09:20.7] TEACHER: Skończyliśmy.
[00:09:22.4] speaker_4: Skończyliśmy,  tak.  Z  przyjaciółkami  wynajmowali  mieszka,  dom  w  Jelcz-Laskowice  z  dziećmi  i  odpoczywali  razem  z  dziećmi.
[00:09:36.4] TEACHER: Z  czyimi  dziećmi?
[00:09:38.3] speaker_4: Z  naszymi.  Tak,  nasze.
[00:09:40.5] TEACHER: Aha,  bo  powiedziałaś  tylko  z  przyjaciółkami.  To  znaczy  mężów  nie  było.
[00:09:45.0] speaker_4: Oczywiście  nasi  męże  walczyć  naszą  krainą.
[00:09:49.0] TEACHER: Aha.  Gdzie  walczą?
[00:09:51.3] speaker_4: W  Ukrainie.
[00:09:52.8] TEACHER: Aha,  okej.
[00:09:54.1] speaker_4: A  my  walczyć.
[00:09:55.8] TEACHER: Aha.  Czyli  oni  walczą,  a  wy  sobie  chillujecie,  tak?
[00:10:00.6] speaker_4: Odpoczywamy,  tak.
[00:10:02.1] TEACHER: O,  fajny.  To  jest  dobry  podział,  myślisz?  Obowiązków?
[00:10:07.5] speaker_4: Nie.
[00:10:09.8] TEACHER: Dobrze.
[00:10:10.2] speaker_4: Niedobry.  Moje  dzieci  nie  widziały  tatę  już  cztery  lat.  Nie,  niedobrze.
[00:10:16.3] TEACHER: To  bardzo  długo  cztery  lata,  nie?
[00:10:18.8] speaker_4: Dlatego.  A  dzieciom  pięć  lat,  tak.
[00:10:23.1] TEACHER: Troszeczkę  niedosłyszałam.  Co  z  pięciu  latami?
[00:10:26.4] speaker_4: A  dzieciom  teraz  tylko  pięć  lat.  Ostatni  raz  widziały,  kiedy  im  był  rok.
[00:10:33.3] TEACHER: Mhm.  Dobrze,  rozumiem.  Ale  teraz  musimy  trochę  gramatycznie  to  lepiej  powiedzieć.  Teraz  dzieci  mają  po  pięć  lat.
[00:10:41.5] speaker_4: Ostatni  raz  zobaczyli  swego  ojca,  kiedy  miały  jeden  rok.
[00:10:46.9] TEACHER: Tak,  kiedy  miały  jeden  rok.  To  ty  masz  bliźniaki?
[00:10:50.8] speaker_4: Tak.
[00:10:51.9] TEACHER: Mhm.  Okej.  Dobrze.  Dziękuję  pięknie.  Dmytro.  Powiedz  nam  proszę,  a  ty  jak  się  czujesz  po  majówce?  Wszystko  wygrillowałeś  co  można?
[00:11:03.6] speaker_3: To  Andrij  wszystko  już  powiedział.
[00:11:06.6] speaker_4: A  to  ty  nie  opowiadaj  mi  historii  Andrieja.  Ja  już  ją  znam.
[00:11:14.3] speaker_3: Jestem  bezrobotny,  to  na  majówkę  nie  pracował.  Ale-
[00:11:19.1] TEACHER: Nie  pracowałem.
[00:11:20.5] speaker_3: Nie  pracowałem,  ale  w  weekendu.
[00:11:25.2] TEACHER: W  weekend.
[00:11:26.4] speaker_3: W  weekend  też  grał.
[00:11:27.7] TEACHER: Wy  macie  podobne  nawet  błędy,  słuchaj.  No.
[00:11:32.8] speaker_3: Ale  w  weekend  też  grał.
[00:11:36.1] TEACHER: Grałem.
[00:11:37.1] speaker_3: Grałem  w  gry  planszowe  z  naszymi  polskimi  przyjaciółmi.
[00:11:43.5] TEACHER: Mhm.
[00:11:47.6] speaker_3: I  oglą,  i  oglądaliśmy.  Yyy.  Zapomniałem  słowo.  Odcinki  na  Netflixu.
[00:12:01.9] TEACHER: Na  Netflixie.
[00:12:02.9] speaker_3: Na  Netflixie.
[00:12:04.0] TEACHER: Słuchaj,  a  ta  gra,  w  którą  graliście,  to  znowu  ta,  gdzie  trzeba  było  czytać  pięć  godzin  zasady?
[00:12:10.9] speaker_3: Nie,  to  była  nowa.  Była  nowa  planszówka.  W  tej  planszówce.  Grajesz  jako  pirat.
[00:12:33.7] TEACHER: Okej,  super  rola.  Spodobała  ci  się  rola  pirata?
[00:12:39.5] speaker_3: Tak,  bo  była.  Jakby  powiedzieć  proste,  interes.
[00:12:47.7] TEACHER: Można  powiedzieć,  że  to  jest  interesująca  rola.  Czy  jest  interesująco?
[00:12:54.5] speaker_3: Jest  interesująco.
[00:12:58.6] TEACHER: A  ja  to  myślałam,  czemu  ludzie  piratami  zostają?  Tak?  A  bo  to  po  prostu  jest  ciekawe  życie  być  piratem.  Okej.  Dziękuję  serdecznie.  Tatiana,  jak  Ty  się  trzymasz  po  majówce?
[00:13:13.9] TATIANA: Dzień  dobry.
[00:13:14.7] TEACHER: Oglądy.
[00:13:17.0] TATIANA: My  jeździliśmy.  W  piątek  nie  było  nic  takiego  wyjątkowego,  ale  w  sobotę  jeździliśmy  razem  z  rodziną  smażyć  mięso  i  razem  też  jeszcze  z  dwoma  innymi  rodzinami.  Pod  Luków.  Koło  Lukowa  byliśmy  i  tam  był  taki  przystojny  taki  plac.  Wcześniej  to  było  jakieś  partyzanckie  miasto  i  tam  zbudowane  wszystko  tak  dobrze  zorganizowane.  Tam  stoliki,  tam  stoi  piecz.  Nie  wiem,  jak  po  polsku,  żeby  smażyć.
[00:14:07.5] TEACHER: Piec.
[00:14:07.6] TATIANA: Piec,  żeby  smażyć  mięso  i  tam  i  tam  toaleta  i  wszystko  to  za  darmo.  I  tam  można  fajnie  bawić  się,  sprawdzić  czas  cały  dzień.
[00:14:21.0] TEACHER: Spędzić  czas.
[00:14:22.5] TATIANA: Spędzić  czas  cały  dzień.  A  potem  pojechaliśmy  do  innej  strony  lasa  i  tam  był  taki  duży  plac  zabaw  dla  dzieci.  Też  wiele  różnych  przystosowań.  Nie  wiem,  jak  po  polsku  też  powiedzieć.  Wiele  różnych  takich  dziecięcych  atrakcji  i  też  wszystko  za  darmo.  I  potem  jeździliśmy  jeść  lody.
[00:15:01.4] TEACHER: To  ty  jesteś  pod  wrażeniem,  że  pojechałeś  do  jakiegoś  miasta  i  tam  było  bardzo  dużo  czego  za  darmo,  tak?
[00:15:07.6] TATIANA: Tak,  bo  ja  myślałam,  że  jeśli  by  to  było  wszystko  w  Białorusi,  to  to  nie  byłoby  za  darmo.  Tam  był  taki,  taka  czysta  toaleta.  I  ja  myślałam,  że  jeśli  na  ulicy,  jeśli  ona  jest  taka  czysta,  to  ktoś  tam  sprząta.
[00:15:27.7] TEACHER: Brawo!  Tak,  bo  powinno  się.
[00:15:30.0] TATIANA: To  nie  może  być  za  darmo.
[00:15:33.2] TEACHER: Aha.
[00:15:34.6] TATIANA: Tak.
[00:15:35.2] TEACHER: Chyba  dobrze  słuchaj,  działa  system  podatków,  no  nie?
[00:15:41.9] TATIANA: Oczywiście.  Bo  tam  jeszcze  jest.  Jeszcze  są  takie  domki.  One  były  zamknięte  i  może  tam  część  jest  za  pieniądze,  a  część  za  darmo.
[00:16:01.6] TEACHER: Okej,  dobrze.  Ciekawe  doświadczenie.  Odkrywamy  dla  siebie  nowe  rzeczy  i  czasami  aż  się  dziwimy  temu,  co  dla  siebie  odkryjemy,  prawda?
[00:16:11.0] TATIANA: Tak.
[00:16:13.6] TEACHER: Kochanie,  czy  ja  się  przesłyszałam,  czy  ty  powiedziałeś  przystojny  plac?
[00:16:18.1] TATIANA: Tak.
[00:16:20.8] TEACHER: To  powiem  ci,  że  przystojny  może  być  Andrzej,  Aleksiej  czy  Dmytro.  Widzisz  różnicę  pomiędzy  Aleksiejem  i  placem?
[00:16:30.2] TATIANA: To  ja  nie  wiem.  Piękny  lub.
[00:16:32.4] TEACHER: Piękny.  Tak,  tak.  Przystojny  to  raczej  jeżeli  chodzi  o  człowieka.  Tak?
[00:16:39.0] TATIANA: Dziękuję.
[00:16:40.2] TEACHER: Dobrze.  Okej.  Tak,  kochanie.  Mam  nadzieję,  że  już  nikt  nie  śpi.  Wy  w  ogóle  zauważyliście,  jakie  jest  super  powietrze  od  rana?  Że  nie  jest  takie  zimne?  Jest  takie,  aż  chce  się  wdychać.  Takie  od  samego  rana  już  ciepłe,  delikatnie  wilgotne.  No  nie?
[00:17:03.1] TATIANA: Można  jeszcze  dodać.  My  mamy  tu  w  naszym  miejsce  zalew  i  w  niedzielę  jeździliśmy  na  zalew  i  było.  Była  taka  ciepła  pogoda,  ale  z  zalewu  to  był  taki  wiatr  i  odczuwaliśmy  jak  nad  morzem.  Takie  fajne.
[00:17:25.7] TEACHER: Odczucie,  takie  fajne  odczucie.
[00:17:28.2] TATIANA: Dziękuję.
[00:17:29.6] TEACHER: Tak.  A  ktoś  z  nas  mieszka  nad  morzem?  Nie,  ja  też  nie.  Kurcze,  nad  morzem  teraz  byłoby  dobrze.
[00:17:39.8] TATIANA: Ja  nad  morzem.
[00:17:41.4] TEACHER: A  jakie  ty  tam  morze  masz,  Walerio?
[00:17:43.5] TATIANA: Azowskie.
[00:17:44.9] TEACHER: Tak?  Ale  to  ty  jesteś.  Słuchaj,  osadziła  się  i  w  domu  siedzi.  Nad  morzem  mieszka  i  w  domu  siedzi.  Walerio,  bierzesz  nogi  w  zęby  i  siu.
[00:17:58.1] TATIANA: Tam  nad  morzem  brzydko.  No  w  planie  sama  woda.  Ona  jest  straszna.
[00:18:05.7] TEACHER: Sama  woda  jest  brzydka.
[00:18:07.2] TATIANA: Sama  woda  jest  brzydka.
[00:18:09.1] TEACHER: A  tobie  aż  niedobrze  na  tą  myśl  się  robi.  Siedzi  taka  biedna.  Woda  brzydka  w  tym  morzu.  Jezu!Dobrze.  Kochani,  rozpoczniemy  dzisiejsze  zajęcia  od  kilku  pytań.  Zadaję  je  wam,  żebyśmy  sobie  troszkę  przypomnieli  określonego  słownictwa.  Słownictwo  na  dzisiaj  to  jest  troszkę  słownictwa  na  temat  rodziny.  Aniu,  powiedz  nam  proszę,  czy  ty,  słońce,  masz  rodziców?  I  jeśli  masz,  to  powiedz,  jak  oni  mają  na  imię.
[00:18:50.0] ANIA: Rodzeństwo  to...?
[00:18:52.5] TEACHER: Czy  masz  rodziców?  Rodzice  to  mama  i  tata.
[00:18:55.5] ANIA: Mama.  Tak.  Ja  mam  mamę  i  tatę.  Moja  mama  ma  na  imię  Kira  i  mój  tata  ma  na  imię  Giena.
[00:19:10.2] TEACHER: Mhm.  Super.  Tak.  Andrieju,  powiedz  proszę,  a  ty  masz  rodzeństwo?
[00:19:19.4] ANDREI: Nie  mam  rodzeństwa,  ale...  Mają  bardzo  mnogo  kuzynów  i  kuzynek.
[00:19:33.9] TEACHER: Bardzo  dużo.
[00:19:35.2] ANDREI: Bardzo  dużo.
[00:19:36.3] TEACHER: Tak.  Mam  bardzo  dużo  kuzynów  i  kuzynek,  tak?
[00:19:42.3] ANDREI: Tak.
[00:19:43.0] TEACHER: Mhm.  A  jednym  słowem  ktoś  pamięta,  jak  mówimy  na  kuzyna  i  kuzynkę  razem?
[00:19:51.9] ANDREI: Nie  pamiętam.
[00:19:53.5] TEACHER: Można  powiedzieć  mam  bardzo  duże  –  dajemy  wtedy  przymiotnik  –  kuzynostwo.  Mam  bardzo  duże  albo  liczne.  Liczy  bardzo  dużo  osób.
[00:20:09.3] ANDREI: Liczne  to  jest  tak  mnogo?
[00:20:12.1] TEACHER: Tak.  Tak,  tak,  tak.  Oznacza:  nalicza  bardzo  dużo  ludzi,  tak?  Tam  nie  wiem,  pięć,  sześć  osób,  siedem  i  więcej.  Marino,  a  ty  masz  rodzeństwo?
[00:20:27.5] speaker_1: Tak.  Mam  siostrę.
[00:20:31.1] TEACHER: Mhm.  Ona  jest  starsza  od  ciebie  czy  młodsza?
[00:20:34.9] speaker_1: Nie,  ona  jest  młodsza  na  dziesięć  lat.
[00:20:39.9] TEACHER: Mhm.  Teraz  zobaczmy.  A  jest  młodsza  o  dziesięć  lat.
[00:20:48.3] speaker_1: O  dziesięć  lat.
[00:20:48.5] TEACHER: Nie,  tylko  o.  Okej.  A  lubisz  ją  czy  czasami  średnio?  Różnie  bywa.
[00:20:56.5] speaker_1: Nie,  lubię.  Lubię  dużo,  bardzo  dużo.
[00:21:00.1] TEACHER: Bardzo  lubię.
[00:21:02.1] speaker_1: Bardzo  lubię.  Jesteśmy  jak  najbardziej  przyjaciółki.
[00:21:10.2] TEACHER: A,  to  wtedy  mówi  się,  w  języku  potocznym  oczywiście,  jesteśmy  psiapsi.
[00:21:17.6] speaker_1: Jak,  jak?  Psiapsi?
[00:21:19.7] TEACHER: Psiapsi.  Tak.  Psiapsi  to  jest  najlepsza  przyjaciółka.  Moja  psiapsi.
[00:21:26.9] speaker_1: To  dla  dziewczynki  albo  dla  chłopców?
[00:21:29.4] TEACHER: Tak,  to  dla  dziewczynki.
[00:21:32.4] speaker_1: Mhm.
[00:21:33.4] TEACHER: Mhm.  Okej.  Tak.  Haniu,  powiedz  nam  proszę,  a  z  jakich  członków  rodziny  składa  się  twoja  rodzina?
[00:21:43.0] ANDREI: Moja  rodzina  składa  się  z  pięć  osób.
[00:21:48.5] TEACHER: O  matko!  I  kto  tam  jest?
[00:21:51.0] ANDREI: No  to  moja  trójka  naszych  dzieci.  I  mój  mąż.
[00:21:56.4] TEACHER: I  mąż,  tak?  Tak.  A  dzieci  po  ile  mają  lat?
[00:22:01.7] ANDREI: Starszemu  synu  dzisiaj  siedemnaście  lat.  Bliźniaki  pięć  lat.
[00:22:06.3] TEACHER: Mhm.  Super.  To  twój  starszy  syn  ma  dzisiaj  urodziny.  Aha,  okej.  Dobrze.  Aleksieju,  powiedz  proszę,  a  z  jakich  członków  składa  się  twoja  rodzina?  Bo  Aleksiej  czasami  ma  problem.
[00:22:24.1] speaker_7: Nie,  Aleksiej  nie  ma  problem. 
[00:22:25.9] ([śmiech])
[00:22:26.4] TEACHER: A  ja  zaraz  wszystkim  opowiem,  jaki  ty  masz  problem  z  rodziną,  więc  powiadom  lepiej.
[00:22:31.6] speaker_7: Jaki  ja  mam  problem?
[00:22:33.0] TEACHER: Aha.  No  to  powiedz  nam,  kogo  ty  masz  w  swojej  rodzinie?  Z  kogo  się  składa?
[00:22:40.1] speaker_7: Moja  wszystko  rodzina.
[00:22:43.0] TEACHER: Twoja  cała  rodzina,  no.
[00:22:45.1] speaker_7: Cała  rodzina.  No  ja,  ja  mam  żona,  pierwsza  żona  i  mój  syn.  Druga  żona  i  moja  córka.  I  mam  trzecia  żona.
[00:22:58.9] TEACHER: Tak.
[00:22:59.6] speaker_7: I  my  mamy  kotka. 
[00:23:02.2] ([śmiech])
[00:23:02.2] TEACHER: O,  super!  Mhm.  Tak.  Spodziewaliście  się,  że  Aleksiej  ma  aż  trzy  żony?
[00:23:09.9] speaker_7: No  to  nie,  nie  w  jeden  czas. 
[00:23:13.2] ([śmiech])
[00:23:13.3] TEACHER: Szkoda,  co  nie?  Siedzi  to:  to  nie  w  jeden  czas.  Dobrze.  A  ty  pamiętasz,  po  ile  dzieci  mają  lat?
[00:23:22.3] speaker_7: Tak.  Mój  syn  ma  dwadzieścia  dwa  lata  i  moja  córka  ma  piętnaście  lat.
[00:23:31.0] TEACHER: Mhm.  Dobrze,  bo  wiecie,  kiedyś  zapytałam  się,  czy  Aleksiej  ma  dzieci,  a  on  zapomniał  o  tym,  bo  on  z  nimi  nie  mieszka.  I  mówi:  "A  tak,  córkę  mam.  A  i  syna  mam".
[00:23:44.7] speaker_7: Myślę,  że  on  na  drugi  temat. 
[00:23:46.7] ([śmiech])
[00:23:48.6] TEACHER: Dobrze,  okej.  Tak.  To  może,  Walerio,  zapytam  się  ciebie.  Kochanie,  kto  z  rodziny  jest  ci  najbliższy  i  dlaczego?
[00:24:00.9] speaker_1: Najbliższy  rodziny-
[00:24:02.6] TEACHER: Najbliższy.
[00:24:03.9] speaker_1: Najbliższy  rodziny  dla  mnie  moja  matka  i  moja  siostra.  My  pomagamy  sobie,  nazywamy  i  kochamy.
[00:24:19.9] speaker_8: Sobie  nawzajem.
[00:24:21.9] TEACHER: Kochamy  się  nawzajem.
[00:24:23.9] speaker_8: Kochamy  się  nawzajem.  Nawzajem.
[00:24:27.8] TEACHER: Okej.  Ślicznie.  Tatiano,  a  jeżeli  chodzi  o  ciebie,  kto  z  rodziny  jest  ci  najbliższy?  Bo  ty  masz  większą  rodzinę  troszkę.
[00:24:39.6] TATIANA: Najbliższy  to  w  planie  odnośnie-
[00:24:43.6] TEACHER: Serdu.  Tak.
[00:24:46.4] TATIANA: Myślę,  że  mój  mąż,  moja  matka,  mój  brat  i  moja  kuzyna.
[00:24:56.4] TEACHER: Kuzynka,  tak?
[00:24:57.9] TATIANA: Są  najbliższe  dla  mnie.
[00:25:00.5] TEACHER: Mhm.  Okej,  dobrze.  Tak.  Dmytro,  powiedz  nam  proszę,  czy  ktoś  z  rodziny  mówi  po  polsku  oprócz  ciebie?
[00:25:15.7] speaker_3: Nie.  Nikt.  Nikt.  Nikt  to?
[00:25:21.0] TEACHER: Nikt.  Dobrze  mówisz.
[00:25:22.3] speaker_3: Nikt.  Nikt  nie  mówi  nic  po  polsku  w  mojej  rodzinie.
[00:25:28.9] TEACHER: Super,  bo  w  jakim  języku  twoja  rodzina  rozmawia?
[00:25:33.7] speaker_3: Moja  rodzina  rozmawia  na  po  ukraińsku.
[00:25:40.6] TEACHER: Po  ukraińsku.  Okej.  Teraz  zobaczcie.  W  zależności  od  tego.  No  mamy  rodzinę,  ale  pomiędzy  mężem  a  żoną  jest  pewna  relacja,  której  na  przykład  nie  ma  pomiędzy  dziećmi,  prawda?  Mąż  i  żona  razem  to?  Kto?
[00:26:00.5] speaker_3: Małżeństwo.
[00:26:02.1] speaker_8: Małżeństwo.
[00:26:03.1] TEACHER: Małżeństwo.  Super.  Brat  plus  siostra  razem  to?
[00:26:07.6] speaker_8: Rodzeństwo.
[00:26:08.3] TATIANA: Rodzeństwo.
[00:26:09.2] TEACHER: Rodzeństwo.  A  syn  plus  córka  razem  to?
[00:26:14.0] TATIANA: Dzieci.
[00:26:15.0] TEACHER: Dzieci.  Bardzo  dobrze.  Czyli  w  zależności  od  tego,  kim  dla  siebie  w  rodzinie  jesteśmy,  wiążą  nas  troszeczkę  inne  relacje  i  wtedy  obowiązuje  troszkę  inne  słownictwo.  Przypomnimy  sobie  troszkę,  kto  to  taki  wdowiec,  rodzeństwo,  kawaler  i  te  pozostałe  słówka,  które  nam  zostały.  Możemy  przeczytać  wszystko  co  jest  i  wybrać  tą  jedną  odpowiedź,  która  pasuje  nam  najbardziej.  Jak  macie  podręcznik  otwórzmy  sobie  stronę  czternastą.  No  to  lecimy.  Marino,  przeczytaj  nam  proszę  pierwsze  słówko  i  wybierz  dla  niego  najlepszą  definicję.
[00:26:54.6] speaker_8: Wdowiec.  Tak  jest.  Aha,  zrozumiałam.  Jego  żona  już  nie  żyje.
[00:27:06.2] TEACHER: Mhm.  Super.  A  przeczytaj  proszę  jeszcze  literkę  A.
[00:27:11.5] speaker_8: A  jest  po  rozwodzie.
[00:27:15.3] TEACHER: Aha.  Teraz  zwracajcie  uwagę  na  różnicę.  W  języku  rosyjskim  się  mówi  ani  w  rozwodzie,  a  po  polsku  ani  posle  rozwoda.  Są  po  rozwodzie  ludzie  na  przykład  albo  on  jest  po  rozwodzie.  Tak.  Aleksieju,  następne.
[00:27:36.5] speaker_3: Rodzeństwo  to  ojciec  i  matka.
[00:27:44.8] TEACHER: To  są  rodzice.
[00:27:46.6] speaker_3: O,  rodzice.  A  brat  lub  siostra.
[00:27:49.5] TEACHER: Tak  jest.  Tak.  Haniu,  następne  poproszę.
[00:27:55.6] speaker_8: Kawaler.  Nie  ma  żony.
[00:27:58.3] TEACHER: O  kurczę,  to  kto  mieszka  w  kawalerce  wtedy?
[00:28:03.5] speaker_3: Student.
[00:28:06.5] speaker_8: Nie  ma  pieniądz  na  duże  mieszkanie.
[00:28:11.2] TEACHER: No  ale  generalnie  słowo  kawalerka  wzięło  się  od  słowa  kawaler,  bo  niby  to  jest  idealne  miejsce  do  życia  dla  kawalera.  Nie  trzeba  dużo  sprzątać,  on  nie  potrzebuje  dużo  miejsca.  Tak,  Tatiano,  lecimy  dalej.
[00:28:30.2] TATIANA: Bliźniak.
[00:28:31.9] TEACHER: Bliźniak  na  I.
[00:28:35.3] TATIANA: A  bliźniak.  I  wszystko  lub  tylko.
[00:28:40.0] TEACHER: Tylko  jedno  tu  pasuje,  słońce.
[00:28:42.7] TATIANA: A.  Ma  rodzeństwo  urodzone  w  tym  samym  dniu.
[00:28:49.0] TEACHER: Mhm.  Bardzo  dobrze.  Tak,  bo  pamiętajcie  dla  Polaka  dwójka  dzieci  i  dziewczynka  i  chłopak,  które  się  urodziły  w  tym  samym  dniu,  to  też  są  bliźniaki.  I  chłopcy  to  też  bliźniaki.  Tak?
[00:29:05.2] TATIANA: Można  jeszcze  małe  pytanie?  Ja  znalazłam  takie  słowo.  Myślałam,  że  tam  dwójka,  trójka,  a  czwartka  to  była  nie  czwartka,  a  czworga  lub  coś  innego.
[00:29:19.7] TEACHER: Tak,  to  są  katakumby  języka  polskiego,  bo  można  powiedzieć  dwójka.  Może  tak  można  powiedzieć  czwórka  dzieci.  Rozumiemy,  że  to  jest  tyle,  prawda?  Dwórka.  A  można  powiedzieć  czworo.  Pierwsze  to  rzeczownik,  który  pochodzi  od  liczebnika,  a  drugi  sam  liczebnik.  I  kiedy  zaczynamy  liczebnik  czworo,  to  zbieramy  i  zmieniamy  według  przypadków.  Z  czworgiem.  Nie  ma  czworga,  tak?  Nie  ma  czworga  dzieci.  To  jest  deklinacja  samego  liczebnika.
[00:30:01.8] TATIANA: Jasne.
[00:30:03.9] TEACHER: Lepiej,  Tatiano,  tobie  się  zrobiło?
[00:30:09.1] TATIANA: Nie,  w  ogóle.
[00:30:10.7] TEACHER: Nie?  Tak.  Nie  ma  czworga.  Nie  ma  czworga  dzieci  na  przykład.  Dobra.  Aniu,  lecimy  dalej.
[00:30:24.7] ANIA: Jedynak.  Nie  ma  brata  ani  siostry.
[00:30:31.9] TEACHER: Super.  A  jak  powiemy  na  dziewczynkę?  Ktoś  pamięta?
[00:30:37.7] ANIA: Jedynka?  Jedynaczka.
[00:30:40.0] TEACHER: Jedynaczka.  Tak,  jedynaczka.  Tak.  Walerio  kolejne  słówko.
[00:30:47.6] ANDREI: A  panna  nie  ma  męża.
[00:30:50.8] TEACHER: Dobrze.  Okej,  teraz  przyjrzymy  się  trochę  dokładniej  kawalerowi  i  pannie,  bo  to  są  relacje,  które  wiążą  nas  z  związkiem,  małżeństwem  lub  nie.  Podjedziemy  troszeczkę  niżej  i  przypomnimy  sobie  trochę  stanu  cywilnego.  Jeżeli  po  tej  stronie  jest  kobieta,  to  wszystkie  słowa  określające  stan  cywilny  będą  dotyczyły  kobiety.  To  jeżeli  tu  jest  kobieta,  to  Dmytro  po  tej  stronie  będzie  kto?
[00:31:20.1] ANDREI: Mężczyzna.
[00:31:22.2] TEACHER: Super.  Pamiętamy  jak  my  na  mężczyznę  mówimy  nieformalnie  w  języku  potocznym?
[00:31:28.6] ANDREI: Człowiek.
[00:31:29.9] ANIA: Facet.
[00:31:30.9] TEACHER: Facet.  Mużyk.  Tak?  To  słyszeliście,  jak  trochę  inaczej  mówimy  na  kobietę?  Możecie  usłyszeć,  że  Polak  mówi  nie  kobieta,  tylko  kobita.  Może  tak  być.  No  i  czasami  na  kobietę  taką  super  fajną  mówimy  też  babka.  Ona  to  fajna  babka  i  nieważne  ile  ta  kobieta  ma  lat,  może  mieć  dwadzieścia  pięć,  może  mieć  czterdzieści,  sześćdziesiąt.  Jeżeli  jest  taka  super  się  mówi  na  nią  fajna  babka.  Dziewczyny  jak  usłyszycie  to  się  nie  przejmujcie.
[00:32:07.1] ANDREI: Babka  to  jest  fajna.  To  jest  komplement.
[00:32:09.8] TEACHER: Tak  kochanie,  tak.  Tylko  w  tym  znaczeniu.  Jeżeli  usłyszysz  słowo  baba,  to  wtedy  niedobrze.  Ale  babka  to  jest  zawsze  dobra.  No  babka  może  być  jeszcze  ziemniaczana,  prawda?  Czy  wielkanocna.  Tylko  to  już  jedzenie.  Dobra.  Dmytro,  uzupełnij  proszę  pierwsze  jeszcze  dwie  linijki.  Dopiszmy  słowa,  których  brakuje.
[00:32:37.8] ANDREI: Panna.  Pan.
[00:32:41.4] TEACHER: Tak.  A  kto  to  taka  panna?
[00:32:44.0] ANDREI: A  panna.  Kawaler.
[00:32:47.0] TEACHER: Dobrze.  Tak.  Kawaler.
[00:32:53.2] ANDREI: Żenaty.  Nie  pamiętam.
[00:33:02.9] TEACHER: Dziewczynki,  jak  wy  macie  męża,  to  co  mówicie?  Że  jakie  jesteście?
[00:33:07.6] ANIA: Zamężna  lub  jestem  męża--  mężatką.
[00:33:12.0] TEACHER: Tak.  Mężatka.  Dobrze.  Tak.  Andrieju,  uzupełnijmy,  proszę  dalej.
[00:33:21.5] speaker_3: Rozwiedziona.  Rozwiedziony.  Wdowa.  Wdowiec.
[00:33:28.8] TEACHER: Dobrze.
[00:33:31.2] speaker_3: Wolny.  Wolna.
[00:33:34.0] TEACHER: Super  i  wolna.  Tak.  Okej.  Może  tu  pytanie  się  jakieś  pojawiły?  Tak.  To  za  chwilkę  zrobimy  sobie  jedną  rzecz.  Tych  informacji,  czy  ja  mam  męża,  czy  nie  jestem  panną,  czy  jak  mężczyzna  jestem  kawalerem,  zamężna  czy  niezamężna.  Bardzo  często  ta  informacja  jest  wymagana  podczas  składania  jakiegokolwiek  papieru  do  urzędu  czy  gdzieś  tam  jeszcze  dalej  do  banku  też  bardzo  często  jak  się  staramy  na  przykład  o  kredyt.  Za  chwileczkę  uzupełnimy  sobie  taki,  no  bardzo  uproszczony  wniosek  paszportowy.  Dla  paszportu,  tak?  Na  przykład  dla  obywatela  Polski  to  nie  jest  nic  trudnego.  Zupełnie  inaczej  wygląda  procedura  niż  jak  chcemy  dostać  w  ogóle  paszport.  Przed  nami  jest  taki  wniosek,  który  za  chwilkę  sobie  uzupełnimy  i  są  dane.  Przejrzyjcie  proszę  wszystko,  co  wy  macie  napisane.  Mamy  minutkę,  żeby  przez  siebie  przeczytać  o  te  dwie  linijki  danych,  bo  za  chwilkę  wniosek  sobie  uzupełnimy.  Przelecicie  oczami  co  macie  zadane.  Jak  doczytacie  machnijcie  główką  to  sobie  zaczniemy.  No  dobrze.  A  więc  tak.  Przed  nami  jest  jakaś  pani.  Ona  jakoś  się  tam  nazywa.  Jakiś  tam  adres  ma.  I  pierwsze  co  trzeba  wpisać  to  nazwisko.  Nazwisko.  Nazwisko  już  jest.  Maj.  Haniu,  co  trzeba  wpisać  dalej  w  dwójeczce?
[00:35:52.4] ANDREI: Nazwisko  rodowe.
[00:35:54.3] TEACHER: Mhm.  I  co  tu  trzeba  wpisać?
[00:35:58.3] ANDREI: Rodowe.
[00:35:59.6] TEACHER: Rodowe.
[00:36:00.8] ANDREI: Rodowe.  Może  nie  wiadomo.
[00:36:05.8] TEACHER: Zobacz.  Można  powiedzieć  nazwisko  rodowe  albo  nazwisko  panieńskie.  To  czyje  to  nazwisko  trzeba  wpisać?
[00:36:13.8] ANDREI: Rodowe.  No  do,  do.  Nazwisko  ojca.
[00:36:19.1] TEACHER: No  czyli?
[00:36:21.3] ANDREI: Tak.  Nie  znam.
[00:36:28.0] TEACHER: No  to  jakie?  Jakie  jest  nazwisko  ojca?Dobrze  mówisz.
[00:36:33.7] speaker_9: No.  Ja  muszę,  no  to.
[00:36:37.9] TEACHER: No  wybrać.  Tutaj  masz  u  góry  informacje  dane.
[00:36:42.3] speaker_9: A  gdzie  wybrać?
[00:36:45.0] TEACHER: Kochanie,  prosiłam,  żebyście  przeczytali  o  te  dane.  Te.
[00:36:49.4] speaker_9: No.  Joanna  Urszula.  Piotr  Sokołowski.
[00:36:54.5] TEACHER: No  to  dla  dziewczynki  jak  wpiszemy?  On  Sokołowski,  ona?
[00:36:59.6] speaker_9: Sokołowska.
[00:37:00.5] TEACHER: Sokołowska.  Tak.  Czyli  nazwisko  rodowe  albo  nazwisko  panieńskie  to  to,  które  dostaliśmy  od  rodziców  po  urodzeniu  przed  zamążpójściem.  Tak  skreślamy  sobie.  A  Waleria  co  trzeba  wpisać  pod  trójką?
[00:37:21.3] speaker_1: Imiona?
[00:37:22.5] TEACHER: Mhm.
[00:37:23.9] speaker_1: Tak.  To  imiona  rodziców?
[00:37:27.3] TEACHER: Nie  imiona  tej  pani,  która  składa  wniosek.
[00:37:32.0] speaker_1: Joanna  Urszula.
[00:37:33.9] TEACHER: Tylko  ona  nie  jest  tam  wielką,  nie  Joanna,  tylko?
[00:37:37.3] speaker_1: Joanna.
[00:37:39.8] TEACHER: Joanna  tak.  Z  pewnością  słyszeliście,  że  Polak  bardzo  często  ma  podwójne  imię,  czasami  też  potrójne.  Andrieju,  pod  czwórką  co  wpisujemy?
[00:37:55.6] speaker_3: Imiona  rodziców  to  jest  Piotr  Sokołowski,  Sokołowski  i  Halina  Brylska.
[00:38:03.7] TEACHER: A  trzeba  wpisywać  nazwiska  rodziców  czy  tylko  imiona?
[00:38:07.9] speaker_3: Nie.  Piotr  i  Halina.
[00:38:09.4] TEACHER: Tak.  Piotr  i  Halina.  I  co  jeszcze  trzeba  wpisać?
[00:38:12.9] speaker_3: Nazwisko  rodowe  matki.
[00:38:14.7] TEACHER: Tak.
[00:38:15.2] speaker_3: Brylska.
[00:38:16.3] TEACHER: Brylska.  Jak  na  przykład  dostaniecie  karty  pobytu,  to  na  odwrocie  są  napisane  imiona  rodziców.  Jak  ktoś  ma  to  możecie  sprawdzić.
[00:38:32.5] speaker_9: Idę  sprawdzić.
[00:38:37.2] TEACHER: Aniu,  następne  poproszę.
[00:38:41.6] ANIA: Data  i  miejsce  urodzenia.
[00:38:45.1] TEACHER: Urodzenia.
[00:38:46.0] ANIA: Urodzenia.  Tak,  data  to  jest  dwunastego  maja.
[00:38:51.9] TEACHER: Mhm.
[00:38:53.3] ANIA: Gdańsk.
[00:38:54.8] TEACHER: A  rok?
[00:38:57.0] ANIA: Dziewiętnaście  sześćdziesiąt  osiem.
[00:39:02.1] TEACHER: Troszeczkę  inaczej,  bo  to  jest  język  słowiański.  Tysiąc  dziewięćset  sześćdziesiątego  ósmego.
[00:39:09.4] ANIA: Tysiąc  dziewięćset.
[00:39:14.0] TEACHER: Dziewięćset.
[00:39:14.1] ANIA: Dziewięćset.
[00:39:16.8] TEACHER: Sześćdziesiątego.
[00:39:18.5] ANIA: Sześćdziesiątego  ósmego.
[00:39:23.6] TEACHER: Ósmego.  Ósmego.
[00:39:25.0] ANIA: Ósmego.
[00:39:25.9] TEACHER: Mhm.  Tak  jest.
[00:39:27.7] ANIA: Gdańsk.
[00:39:27.7] TEACHER: Gdańsk.  Dobrze.  Dobrze.  Aleksiej.  Co  wpisujemy  dalej?
[00:39:39.9] MARINA: Data  i  miejsce  urodzenia.
[00:39:42.5] TEACHER: Już  było.  To  Ania  zrobiła  przed  chwilą.
[00:39:44.8] MARINA: Nie,  nie.  A  obywatelstwo.
[00:39:48.2] TEACHER: Obywatelstwo.
[00:39:49.5] MARINA: Obywatelstwo.  No  to  Polska.
[00:39:55.2] TEACHER: Ale  obywatelstwo  jakie?  Polska  to  jest  nazwa  kraju.
[00:39:59.9] MARINA: Polskie.
[00:39:59.9] TEACHER: Mhm.  Piszemy  z  małej  czy  z  wielkiej?
[00:40:03.7] MARINA: Z  wielkiej.
[00:40:05.8] TEACHER: Nazwa  kraju  piszemy  z  wielkiej,  a  przymiotniki  piszemy  z  małej.  Bo  obywatelstwo  jakie?  Tak,  to  też  masz  z  małej.
[00:40:16.8] MARINA: Polskie.
[00:40:17.8] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Tak,  Marino  następny  punkt.
[00:40:25.6] speaker_1: Miejsce  stałego  pobytu.  Dokładny  adres.  Numer  kodu.  Ulica  Spokojna  dwanaście,  mieszkanie  trzy.  I  numer  kodu  trzydzieści  jeden  trzysta  piętnaście.
[00:40:54.7] TEACHER: Piętnaście?
[00:40:55.7] speaker_1: Piętnaście.  Kraków.
[00:40:57.8] TEACHER: Kraków.  Brawo!  Gdybyśmy  chcieli  przeczytać  tak,  jak  to  by  przeczytał  Polak  o  tę  taką  kreseczkę,  to  ona  się  czyta  na  dwa  sposoby.  Można  powiedzieć  ukośnik,  tak?  Bo  sam  znak  interpunkcyjny  tak  się  nazywa.  Albo  może  się  czytać  jak  łamane  przez  na  przykład  dane  liczby.  Dwanaście  łamane  przez  trzy.  Tak.  Tatiana  co  trzeba  wpisać  dalej?
[00:41:36.3] speaker_9: Numer  PESEL.  A  jak  nazywać?  Ja  nazywam  zawsze  po  jednej  liczbie.
[00:41:43.3] TEACHER: Można.  Można  po  jednej.
[00:41:45.0] speaker_9: Sześć  osiem  zero  pięć  jeden  dwa  jeden  trzy  cztery  dwa  cztery  sześć.
[00:41:52.6] TEACHER: Mhm.  Super.  I  pewnie  zauważyliście,  że  dwie  pierwsze  litery  to  jest  rok  naszego  urodzenia,  prawda?  Dalej  my  mamy  miesiąc  i  dzień.
[00:42:04.2] speaker_9: Ale  dla  dzieci  jakimś  innym.  Czy  ja  nie  zrozumiałam  jak?
[00:42:09.4] TEACHER: Bo  dzieci,  które  są  urodzone  po  dwutysięcznym  roku  trochę  inaczej.
[00:42:13.1] speaker_9: Mhm.
[00:42:13.9] TEACHER: Bo  tam  już  za  mało  liczb  na  wszystkich  brakuje.
[00:42:18.6] speaker_9: Bo  na  przykład  u  mojego  syna  urodziny  w  listopadzie,  a  tam  zamiast  jedenastego  napisano  trzydzieści  jeden.  To  jest  nie  jedenaście,  a  trzydzieści  jeden.
[00:42:29.9] TEACHER: Rozumiem.  Nie  musisz  tego  mówić  po  rosyjsku.  Ja  rozumiem  liczby  po  polsku.
[00:42:34.0] speaker_9: Mhm.
[00:42:36.8] TEACHER: A  pierwsze  liczby?
[00:42:40.1] MARINA: Pierwsze  takie  same.  Tam  tylko,  tylko  miesiąc
[00:42:44.8] TEACHER: Mhm.  Może  się  faktycznie  coś  zmieniło.  Wiecie?  Na  przykład,  bo  ta  końcówka,  pięć  ostatnich  liczb,  one  są  randomowe.  Być  może  trochę  zmieniła  się  kolejność  i  te  randomowe  są  gdzieś  już  pośrodku.
[00:42:58.7] MARINA: Mhm.
[00:43:00.0] TEACHER: Może  tak  być.  No  i  troszkę  rysopisu.  Te  informacje,  które  się  pojawiają  w  każdym  wniosku  niemal.  Dmytro,  co  powinniśmy  wpisać  tutaj?
[00:43:11.8] ANDREI: Wzrost  w  centymetrach.
[00:43:16.0] TEACHER: Mhm.
[00:43:21.2] ANDREI: Sto  sześćdziesiąt  cztery.
[00:43:25.4] TEACHER: Tak.  Sto  sześćdziesiąt  cztery  centymetry.  Dobrze.  Okej.  Aniu,  co  wpiszemy  dalej?
[00:43:34.9] MARINA: Kolor  oczy.
[00:43:36.7] TEACHER: Oczu.
[00:43:37.7] MARINA: Oczu. <<<ru?: Пивный.>>>
[00:43:40.4] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Tak.  Haniu  i  ostatnie.
[00:43:47.5] ANDREI: Znaki  szczególne.  Nie  ma.  Tatuaże  ani  coś  innego.  Blizny.
[00:43:54.1] TEACHER: O  super.  Mogą  być  blizny.  Co  jeszcze  możemy  wpisać?
[00:43:58.3] ANDREI: Tatu.
[00:43:59.7] TEACHER: Tatu.  Dobrze.
[00:44:02.8] ANDREI: Albo <<<ru?: отсутствие>>> rąk, nóg.
[00:44:07.5] TEACHER: A  brak  rąk,  rąk  i  nóg?
[00:44:10.1] ANDREI: Też  wpisuje  się.
[00:44:13.3] TEACHER: Tak,  tak  jest.  Jeżeli  macie  na  przykład  duże  pieprzyki,  tak?  Takie  plamki  rude  albo  brązowe  na  ciele  i  te,  które  my  widzimy  na  przykład  na  twarzy,  to  je  też  wpisujemy.  Pieprzyki.  Wszyscy  rozumiemy  słowo  blizny  i  pieprzyki?  Blizny  to  co  to  pozostaje  po  dużej  ranie.  Taki  ślad,  bardzo  często  biały.  Była  jakaś  rana  i  ona  tak  się  zagoiła,  że  został  ślad  po  niej.  Pieprzyki  to  takie...  Czekajcie,  ja  siebie  nie  widzę  na  razie.  Widzicie  tutaj  taką  kropkę  u  mnie  na  policzku?  To  jest  pieprzyk,  nie?  O,  tutaj.  One  mogą  być  też  większe.  No  i  na  końcu  co  tam  Aleksieju  zostawiamy?
[00:45:20.0] ANDREI: Tak.  I  na  końcu  podpis  czytelna.
[00:45:26.8] TEACHER: Podpis.  Nie  podpis.
[00:45:29.9] ANDREI: Podpis  czytelna  albo,  albo  jak  oni  jeszcze  mówią?
[00:45:35.9] TEACHER: Tak,  jest  podpis  czytelny.
[00:45:37.9] ANDREI: Czytelny,  tak.
[00:45:38.8] TEACHER: Co  my  wtedy  tam  dajemy?
[00:45:41.5] ANDREI: <<<ru?: Имя>>> <<<ru?: и>>> <<<ru?: название.>>>
[00:45:42.7] TEACHER: Tak,  to  imię  i  nazwisko.  Aha.
[00:45:46.1] ANDREI: A  krótce.
[00:45:46.2] TEACHER: A  tu  jest...  Proszę?
[00:45:48.8] ANDREI: Krótka.
[00:45:50.5] TEACHER: Tak,  to  jest  podpis  czytelny?
[00:45:54.1] ANDREI: Nie,  to  jest  krótka.
[00:45:55.4] MARINA: Nie. <<<ru?: Паравка.>>>
[00:45:57.3] TEACHER: To jest <<<ru?: паравка.>>>
[00:45:58.9] ANDREI: <<<ru?: Паравка.>>>
[00:45:59.0] TEACHER: Ślicznie. Tak. I to jest nasza <<<ru?: паравка.>>> Okej, dobrze. Skoro ta pani ma nazwisko Maj, a nazwisko rodowe Sokołowska. Jaki możemy zrobić wniosek? Dlaczego ona mogła zmienić to nazwisko?
[00:46:25.5] MARINA: Bo  stała  zamężna.
[00:46:27.9] TEACHER: Tak.  Na  przykład  ma  męża  albo  miała  męża  i  dostała  po  nim  nazwisko.  No  i  teraz  pytanie.  Jeżeli  ktoś  się  jej  zapyta:  przepraszam,  pani  Joanno,  a  jaki  ma  pani  stan  cywilny?  To  co  możemy  powiedzieć?
[00:46:48.2] MARINA: Jest  mężatką.
[00:46:50.3] TEACHER: Mhm.  Albo?
[00:46:51.9] MARINA: Zamężna.
[00:46:53.0] TEACHER: Brawo!  I  pamiętamy  w  zależności  od  tego,  czy  nasz  stan  cywilny  jest  przymiotnikiem  czy  rzeczownikiem  mówimy  troszkę  inaczej,  tak?  Marino,  przeczytaj  proszę  ten  przykład.  O,  ten  pierwszy.
[00:47:08.3] MARINA: Jestem  zamężną  kobietą  albo  mężatką  i  jestem  zamężna.
[00:47:18.1] TEACHER: Super. Słowo zamężna to przymiotnik. Pamiętamy była zasada samotnego przymiotnika. <<<ru?: Одинокого>>> <<<ru?: прилагательного.>>> Jak tylko mówimy, że jestem jaki, to tylko przymiotnik. My nie dodajemy żadnych końcówek. Jestem zamężna. To samo można powiedzieć jestem wolna albo rozwiedziona i żadnych końcówek nie dodajemy. To samo zrobimy z mężczyznami. Dmytro, przeczytaj następny przykład.
[00:47:46.6] ANDREI: Jestem  żonatym  mężczyzną,  ale  jestem  żonaty.
[00:47:52.8] TEACHER: Tak  jest.  Sens  jest  taki  sam,  prawda?  Ale  gramatycznie  widzimy,  że  jest  mała  różnica.  Bo  znowu  żonaty  to  jaki?  Samotny  przymiotnik.  Nie  dodajemy  końcówek,  ale  jestem  żonatym  mężczyzną.  Kochani,  jestem  żonatym  mężczyzną.  Jestem  zamężną  kobietą.  Widzimy,  że  doczepiliśmy  końcówki,  prawda?  Pamiętamy,  skąd  wzięły  się  te  końcówki?
[00:48:19.9] ANDREI: <<<ru?: Нарёдник.>>>
[00:48:21.4] TEACHER: Tak jest. <<<ru?: Нарёдник>>> ten przypadek, który odpowiada nam na pytania kim? Czym? I pierwsze po co służy to do autoprezentacji, tak? Nie tylko do tego, że my czymś się interesujemy, ale też do tego, żeby się przedstawić i powiedzieć, kim ja jestem w życiu. Jestem menadżerem, jestem kierownikiem albo jestem kierowcą. Jestem mamą, jestem tatą, jestem wnuczką dla kogoś, ale też jestem mężatką, jestem kawalerem albo jestem wdowcem na przykład.My za chwileczkę odświeżymy sobie w pamięci końcówki. Popatrzymy jeszcze na dodatkowe słowa, których nie poruszaliśmy podczas A1. Spróbujemy trochę narzędnik dzisiaj rozszerzyć, bo my się z wami uczyliśmy tego, że narzędnika używamy wtedy, jeżeli chcemy powiedzieć, że na przykład jeszcze czym się interesujemy, prawda? Czym się zachwycamy albo z czym ja jem śniadanie. Czy piję z cukrem swoją kawę, czy na przykład z mlekiem albo ze śmietanką. To jest narzędnik. Dojeżdżam do pracy czym? Metrem albo autobusem. To też narzędnik, ale dzisiaj ten narzędnik sobie troszkę rozszerzymy. Mając podręcznik otwórzmy sobie stronę szesnastą. Chwilkę na nią przeskoczymy. Pamiętamy, że w zależności od tego, jakim rodzajem co chcemy wyrazić, jakiego rodzaju są słowa, końcówki będą delikatnie się różniły i my zwracamy uwagę na ra-- na początku na rodzaj żeński. Tutaj, tak? My zaczynamy odmieniać przymiotnik i rzeczownik. Przymiotnik to nasze <<<ru?: прилагательное,>>> a rzeczownik to <<<ru?: существительное.>>> I widzimy, że w rodzaju żeńskim końcówki są takie same. Na końcu dajemy "ą", które zawsze powinniśmy zaciągnąć. Andrieju, ja ciebie słoneczko wyciszę na chwilkę, dobrze? Bo tam... O, dziękuję serdecznie. Bo tam jakieś dźwięki szły, które już mnie denerwowały. Nie wiem, to chyba z mikrofonu czy z zewnątrz. A więc wracamy sobie. Tatiano, jeżeli jest kochana żona, to ja jestem kim?
[00:51:00.0] ANIA: Kochaną  żoną.
[00:51:03.5] TEACHER: Wysoka  Polka.  Ja  jestem  kim?
[00:51:07.0] ANIA: Wysoką  Polką.
[00:51:10.4] TEACHER: Miła,  ale  głupia  pani.  Jestem  kim?
[00:51:14.7] ANIA: Miłą,  ale  głupią  panią.
[00:51:18.3] TEACHER: Bardzo  dobrze.  I  teraz  na  przykład  jest  takie  słowo,  które  też  ma  rodzaj  żeński,  ale  ma  zerową  końcówkę.  Na  przykład  słowo  radość.  Wszyscy  rozumiemy  słowo  radość?  Mhm.  No  i  mówimy:  "O,  dzisiaj  dziecko  przyszło  do  przedszkola  z...?  Na  twarzy".  Jak  zapiszemy  słowo  z  radością?
[00:51:47.4] ANIA: I,  o.  Końcówka.
[00:51:50.7] TEACHER: Mhm.  To  znaczy  tak:  rado,  i  co  dalej?
[00:51:53.9] ANIA: Ś,  i,  o.
[00:51:55.5] TEACHER: Brawo.  Bardzo  dobrze.  Pamiętajcie,  że  żeby  dopisać  miękką  końcówkę  wy  kreseczkę  zdejmujecie,  dopisujecie  i,  i  dopiero  wtedy  końcówkę.  Bo  takiego  zapisu  nie  istnieje.  Nie  może  tak  być.  Tak,  zaraz  sobie  przekreślimy.  Dobrze.  Patrząc  na  s--  na  rodzaj  męski,  przymiotnik  zazwyczaj  będzie  miał  końcówkę  albo  ym,  albo  im,  a  rzeczownik  będzie  miał  dwie.  Jeżeli  słowo  ma  zerową  końcówkę  jak  nauczyciel  albo  Polak,  to  dodajemy  m.  Jeżeli  słowo  ma  końcówkę  a  typu  ekonomista,  programista  albo  jakiś  poliglota,  poeta,  to  wtedy  dajemy  żeńskie  końcówki.  Aniu.  Mądry  nauczyciel.  Jestem  kim?
[00:52:56.2] ANIA: Mądrym  nauczycielem.
[00:52:59.8] TEACHER: Tak.  Wesoły  Polak.  Jestem  kim?
[00:53:04.0] ANIA: Siołym  Polakiem.
[00:53:06.9] TEACHER: Wesołym.  Nie  siołym,  a  wesołym.
[00:53:09.5] ANIA: Wesołym  Polakiem.
[00:53:12.3] TEACHER: Polakiem.
[00:53:13.6] ANIA: Polakiem.
[00:53:15.2] TEACHER: Mhm.  Na  przykład  jest  jakiś  szybki  pociąg.  Dojeżdżam  czym?  Szybki  pociąg.
[00:53:27.6] ANIA: A  szybki.  Szybkim  pociągiem.
[00:53:34.0] TEACHER: Dobrze.  Szybkim  pociągiem.  A  jeżeli  jest  tęgi  ekonomista?  Tęgi  to  znaczy  gruby.  Ma  dużo  kilogramów.  To  jestem  kim?
[00:53:44.6] ANIA: Tęgim  ekonomistą.
[00:53:47.7] TEACHER: Mhm.  Bardzo  dobrze.  Tak  pamiętamy,  że  takie  słowa  chcą  żeńskiej  gramatyki,  ale  tylko  rzeczownik.  W  rodzaju  męskim  mamy  też  niektóre  słowa,  które  wymagają  wymiany.  Pamiętamy,  jest  słowo  mąż,  tak?  Ale  Aleksieju  spacerujemy  z  kim?
[00:54:10.5] ANDREI: Mężem.
[00:54:11.7] TEACHER: Z  mężem.  A  weź  na  przykład  słowo  urząd.  Stoję  za  czym?
[00:54:18.4] ANDREI: Urzędem.
[00:54:19.7] TEACHER: Za  urzędem.  Brawo!  Tak.  Andrieju.  Jest  imię  Paweł,  ale  rozmawiam  z  kim?
[00:54:28.0] ANDREI: Paweł.  Z  Pawłem.
[00:54:30.8] TEACHER: Pawłem.
[00:54:32.1] ANDREI: Pawłem.  Pawłem.
[00:54:34.4] TEACHER: Tak.  A  jeżeli  jest  na  przykład  pies.  Spaceruję  z  kim?
[00:54:39.3] ANDREI: Z  psem.
[00:54:40.6] TEACHER: Pięknie.  A  dziadek?  Rozmawiam  z...?
[00:54:44.7] ANDREI: Dziadkiem.
[00:54:45.7] TEACHER: Dziadkiem.  Super.  Pamiętamy  wyrzucać  te  litery.  Y,  czasami  je  do  wyrzucenia.  Tak.  A  wracając  teraz  do  słów  rodzaju  nijakiego.  Końcówki  będą  takie  same  jak  w  rodzaju  męskim.Identyczne.  Nie  ma  tu  co  zgadywać  za  dużo.  Walerio  jest  jasne  piwo.  Zachwycam  się  czym?
[00:55:11.7] speaker_1: Jasnym  piwem.
[00:55:13.5] TEACHER: No.  Szare  niebo.  Za  czym  nie  widać  słońca?
[00:55:17.5] speaker_1: Szarym  niebem.
[00:55:19.6] TEACHER: Tak.  Polskie  dziecko.  Rozmawiam  z  kim?
[00:55:23.4] speaker_1: Polskim  dzieckiem.
[00:55:25.0] TEACHER: Mhm.  I  teraz  uwaga!  W  rodzaju  nijakim  były  też  słowa,  które  się  kończą  na  ę.  I  to  były  dwie  kategorie  słów.  Pierwsza  oznacza  zwierzęta.  Na  przykład  jest  jakieś  kocie,  na  przykład  szczenie.  Oznacza  zwierzęta,  to  znaczy  dzieci  dorosłych  zwierząt  i  one  będą  kończyły  się  na  ę.  I  żeby  takie  słowa  odmieniać,  musimy  dodać  sufiks.  Walerio,  jeżeli  jest  kocie,  drogie  kocie,  zachwycam  się  czym?
[00:56:07.8] speaker_1: Kociem.
[00:56:09.9] TEACHER: Dodaj  sufiks.
[00:56:11.0] speaker_1: Kocieciem,  kocieciem.
[00:56:13.1] TEACHER: Kocięciem.
[00:56:15.2] speaker_1: Mhm.
[00:56:16.5] TEACHER: Nie,  nie  "mhy".  Powtarzaj,  bo  ja  mówię  dobrze,  a  ty  na  razie  nie.
[00:56:20.7] speaker_1: Kocie-kocięciem.
[00:56:23.2] TEACHER: Mhm.  No  trochę  mniej  zaciągania.  Kocięciem.
[00:56:26.5] speaker_1: Kocięciem.
[00:56:27.5] TEACHER: O  super!  A  szczenie?
[00:56:30.7] speaker_1: Szczenieniem.  Szczę-szczę.  O  Boże.
[00:56:35.5] TEACHER: Dodaj  sufiks  ć.
[00:56:37.3] speaker_1: Szczeniem.  Boże,  nie  znajo.
[00:56:42.8] TEACHER: Nie.  Do  słowa  szczenie  dodaj  sufiks  ć  i  końcówkę.
[00:56:49.0] speaker_1: Sze-szcz.  Szczecienieciem.
[00:56:54.4] TEACHER: Dobra.  To  jest  słowo  szczenie,  tak?
[00:56:56.5] speaker_1: Szcze-szcze.  Boże,  nie  mogę 
[00:57:00.0] ([śmiech])
[00:57:00.1] speaker_1: .  Nie  wychodzi.  Przepraszam.  Szenie-szenieciem.
[00:57:07.9] TEACHER: Szczenieciem.
[00:57:09.2] speaker_1: Szczenieciem.  Boże.
[00:57:10.6] TEACHER: Szczenieciem.  Mhm.  Tak.  Do  takich  słów  dodajemy  sufiksy  kocie -  kocięciem,  szczenie -  szczenieciem.  I  było  jeszcze  jedna  grupa.  Te,  które  się  kończą  na  ę,  ale  nie  oznaczają  małych  osobników.  To  na  przykład  słowo  imię  albo  słowo  ramię.  Tu  widzimy,  że  dodajemy  troszkę  inny  sufiks,  co  nie?  Popatrzcie  uważniej.  Dmytro  jest  imię,  ale  zachwycamy  się  twoim?
[00:57:43.7] ANDREI: Imieniem.
[00:57:44.9] TEACHER: Mhm.  Imieniem.  I  ramię.  To  ta  część  ciała  to  ramię.  Coś  stoi  za  moim?
[00:57:54.0] ANDREI: Ramięniem.
[00:57:55.1] TEACHER: Ramięniem.  Dobrze.  Czyli  dla  takich  słów  nie  tylko  dodać  końcówkę  trzeba,  ale  jeszcze  i  sufiks.  Dobrze.  Pamiętamy,  że  w  rodzaju  nijakim  jest  jeszcze  coś  takiego  jak  łacinizm,  czyli  słowa  kończące  się  na  um  i  one  przez  przypadki  się  nie  odmieniają,  tak?  Więc  Dmytro,  jeżeli  jest  tanie  liceum,  to  interesujemy  się  trytyty  dla  naszego  dziecka.
[00:58:24.3] ANDREI: Tanim  liceum.
[00:58:27.3] TEACHER: Liceum.  Super.  Pamiętamy  tych  słów  nie  odmieniać,  jeżeli  chodzi  o  rzeczowniki.  Liczba  mnoga  natomiast  nie  jest  jakaś  bardzo  skomplikowana,  tylko  wy  musicie  uważać  na  ten,  na  su-,  na  akcentowanie.  Jak  są  spokojne  kobiety,  to  się  interesujemy  spokojnymi  kobietami,  rozmawiamy  z  dobrymi  Polakami,  z  bogatymi  mężczyznami  i  tak  dalej.  Pamiętajcie  tylko  liczbę  mnogą  tworzyć  od  liczby  pojedynczej.  Bo  zwróćcie  uwagę  tu  wy  macie  dobry  Polak -  dobrymi  Polakami,  bogaty  mężczyzna -  bogatymi  mężczyznami.  Czyli  temat  bierzemy  liczby  pojedynczej.  No  ale  są  niestety  słowa,  gdzie  my  nie  dajemy  ami,  tylko  krótko  mi.  Aniu,  przeczytaj  proszę  nam  te  słówka.  Są  dzieci.  Bawimy  się  z  kim?  Które  są  wyjątkami.
[00:59:33.2] speaker_1: Hania  czy  Ani?
[00:59:35.0] TEACHER: Hania.  Ch.
[00:59:37.5] speaker_1: To  poproszę  powtórzyć.
[00:59:40.1] TEACHER: Proszę  przeczytać  wyjątki.  Są  dzieci.  Bawimy  się  z  kim?
[00:59:47.0] speaker_1: Z  dziećmi.
[00:59:48.6] TEACHER: Ludzie.  Rozmawiamy  z  kim?
[00:59:51.2] speaker_1: Ludźmi.
[00:59:52.3] TEACHER: Konie.  Zachwycamy  się  czym?
[00:59:55.4] speaker_1: Ko-koniami?
[00:59:57.5] TEACHER: Dlaczego?  Tu  tak  napisane?
[01:00:01.3] speaker_1: A!  Końmi.  Końmi.
[01:00:02.8] TEACHER: Końmi.  Przyjaciele.  Z  kim  chodzę  na  spacer?
[01:00:07.6] speaker_1: Przyjaciól-ciólmi.
[01:00:10.6] TEACHER: Mhm.  Liście.  Czym  się  bawi  piesek  w  parku?
[01:00:15.2] speaker_1: Liśćmi.
[01:00:16.3] TEACHER: Tak.  Pieniądze.  Z  czym  idziemy  na  zakupy?
[01:00:20.7] speaker_1: Piniędzami.
[01:00:22.9] TEACHER: Nie  ami.
[01:00:25.3] speaker_1: Piniędzami.  Piniędz.
[01:00:27.5] TEACHER: Pieniędzmi.
[01:00:29.3] speaker_1: Pieniędzmi.
[01:00:30.4] TEACHER: Z  pieniędzmi.  Jest  jeden  ksiądz,  ale  ich  jest  też  dużo.  Księża.  Więc  z  kim  rozmawiamy  w  kościele?
[01:00:39.9] speaker_1: Księżmi.
[01:00:41.2] TEACHER: Mhm.  Tak  jest.  Dobrze.  Sobie  dopiszemy  jeszcze  jedno  słowo  dla  ludzi,  którzy  lubią  na  przykład  kupować  sobie  rybkę.  Tylko  uwaga!  Wiemy,  że  jest  słowo  kość  i  kość  mają  na  przykład  ludzie  i  takie  duże  zwierzęta  typu  niedźwiedź.  Ryba  z  kolei  ma  ość.Więc  można  powiedzieć:  "Dzień  dobry,  chcę  rybkę".  I  nas  się  zapytają:  "Aha,  chce  pan  rybę  z  tym  czy  bez  tych?"  To  jak  my  powiemy?  Rybę  z?
[01:01:22.0] ANIA: Ośćmi.
[01:01:23.4] TEACHER: Ośćmi.  Mhm.  Rybę  z  ośćmi  czy  bez?  Dobrze.  Okej.  Tyle  jeżeli  chodzi  o  końcówki.  Jak  mamy  jakieś  pytania  do  tych  końcówek,  to  bardzo  proszę,  zadajemy.
[01:01:49.9] ANIA: <<<ru?: Слова>>> <<<ru?: с>>> <<<ru?: окончаниями>>> <<<ru?: на>>> -um <<<ru?: это>>> <<<ru?: всегда>>> <<<ru?: множественное>>> <<<ru?: число?>>>
[01:01:55.1] TEACHER: <<<ru?: Нет,>>> <<<ru?: это>>> <<<ru?: всегда>>> <<<ru?: единственное>>> <<<ru?: число.>>>
[01:01:57.2] ANIA: <<<ru?: Просто>>> <<<ru?: вот,>>> <<<ru?: например,>>> <<<ru?: мы>>> <<<ru?: когда>>> <<<ru?: я>>> <<<ru?: что-то>>> <<<ru?: говорила,>>> centrum handlowe <<<ru?: было>>> <<<ru?: и>>> archiwum. <<<ru?: Ну>>> <<<ru?: вот>>> <<<ru?: я>>> <<<ru?: тоже>>> <<<ru?: видела>>> <<<ru?: задание>>> <<<ru?: написано>>> archiwum <<<ru?: и>>> <<<ru?: тоже>>> <<<ru?: как>>> <<<ru?: множественное>>> <<<ru?: число>>> <<<ru?: стоит.>>>
[01:02:11.0] TEACHER: Nie rozumiem, <<<ru?: что>>> <<<ru?: стоит>>> <<<ru?: во>>> <<<ru?: множественном>>> <<<ru?: числе.>>>
[01:02:12.6] ANIA: Centrum  handlowe,  nie  handlowy,  a  handlowe.
[01:02:16.9] TEACHER: A <<<ru?: почему>>> <<<ru?: ты>>> <<<ru?: решила,>>> <<<ru?: что>>> handlowe <<<ru?: это>>> <<<ru?: множественное>>> <<<ru?: число?>>>
[01:02:22.7] ANIA: <<<ru?: Потому>>> <<<ru?: что>>> <<<ru?: окончание>>> -e.
[01:02:24.4] TEACHER: <<<ru?: Хорошо.>>> <<<ru?: А>>> centrum <<<ru?: это>>> <<<ru?: какой>>> <<<ru?: род?>>>
[01:02:28.0] ANIA: <<<ru?: А,>>> nijaki. <<<ru?: Все,>>> <<<ru?: поняла.>>>
[01:02:29.6] TEACHER: <<<ru?: А>>> <<<ru?: окончание>>> <<<ru?: для>>> nijaki <<<ru?: какое?>>>
[01:02:32.5] ANIA: -E.
[01:02:34.6] TEACHER: -E, <<<ru?: тоже>>> -e. <<<ru?: Тогда>>> <<<ru?: мы>>> <<<ru?: сделаем>>> <<<ru?: множественное>>> <<<ru?: число.>>> Liceum ogólnokształcące - jedno. A jeżeli dwie sztuki, to licea, ale też ogólnokształcące. Też zostaje -e. Dobra, trzeba teraz troszkę poćwiczyć. Co wy na to? Tak, Ania, ty na mnie tak nie patrz jak wilk normalnie. Tak zerknęłam, mówię: "Trzeba trochę poćwiczyć" i Ania o takie oczy na mnie rzuciła. No weź! Tak, podjedźmy sobie troszeczkę dalej. Spróbujemy tym narzędnikiem trochę pomówić, bo końcówki mniej więcej są dla was już znane. Super. Przed nami są ludzie, których za chwilkę sobie opiszemy, a ja jeszcze schowam ten przykład Waltera. Są pytania. Opisując tych ludzi, my na te pytania odpowiemy. Ale najpierw, Walerio, przeczytaj nam, słońce, te pytania. Popatrzcie, czy wszystkie one są dla was jasne.
[01:03:45.3] ANIA: Tak.  Imię.  Kim  jest?  Czym  się  interesujesz?  Interesuje.
[01:03:49.3] TEACHER: Czym  się  interesuje?
[01:03:52.0] ANIA: Czym  się  zajmuje?  Kim/czym  się  opiekuje?  Czym  jeździ?  Za  czym  /  za  kim  tęskni?  Za  czym  przepada?  Gdzie  spędza  wakacje?  I  co  pije  na  śniadanie?
[01:04:10.2] TEACHER: Gdzie  spędza  wakacje?
[01:04:12.9] ANIA: Spędza.  Spędza  wakacje.
[01:04:15.4] TEACHER: Czy  wszystkie  pytania  są  dla  nas  jasne?
[01:04:20.4] ANIA: Za  czym,  za  kim  tęskni?
[01:04:24.6] TEACHER: Tęsknić <<<ru?: это>>> <<<ru?: скучать.>>>
[01:04:27.4] ANIA: <<<ru?: А.>>>
[01:04:28.1] TEACHER: <<<ru?: Так,>>> <<<ru?: только>>> <<<ru?: обращаем>>> <<<ru?: внимание,>>> <<<ru?: если>>> <<<ru?: мы>>> <<<ru?: в>>> <<<ru?: русском>>> <<<ru?: говорим>>> <<<ru?: скучать>>> <<<ru?: по>>> <<<ru?: кому?>>> <<<ru?: Скучаю>>> <<<ru?: по>>> <<<ru?: маме,>>> <<<ru?: так?>>> <<<ru?: Скучаю>>> <<<ru?: по>>> <<<ru?: папе.>>>
[01:04:38.3] ANIA: <<<ru?: За>>> <<<ru?: кем?>>>
[01:04:39.6] TEACHER: <<<ru?: Так,>>> to Polak tęskni za kim? Za kim albo za czym? I to "za" musi być tu bardzo, bardzo zawsze. Tak nie można tego opuścić. Zwracamy też uwagę na to, że mówimy kim się opiekuje. Nie dodajemy żadnego przyimka, tak? I za czym przepada. Mam nadzieję, że pamiętamy. Przepadam za bigosem. Bardzo lubię bigos. Nie przepadam za bigosem. Bardzo nie lubię bigosu. Czyli przepadamy za czym? Chcemy użyć tutaj też narzędnika. Za chwilkę spróbujemy troszkę pomówić. Podzielimy się po trzy pytania i proszę mi opisać Waltera. Aleksieju, zacznijmy od ciebie. Opisz nam, proszę, Waltera, odpowiadając na te trzy pytania o nim.
[01:05:43.5] speaker_7: Walter  jest  z...  Walter  jest  z  Niemców.
[01:05:52.4] TEACHER: Ale  on  kim  jest?  Kim  jest?  Nie  z  jakiego  kraju.
[01:05:55.9] speaker_7: Niemcem.
[01:05:56.3] TEACHER: On  jest  Niemcem,  tak.
[01:05:59.9] speaker_7: Walter  interesuje  się  sportem  i  Walter  zajmuje  się  fizyką.
[01:06:12.3] TEACHER: Pięknie.  Tak.  Andrieju,  kolejne  trzy  pytania.
[01:06:21.3] speaker_3: Walter  opiekuje  się  chomikiem.
[01:06:29.0] TEACHER: Chomikiem.  I  nie  wyrzucamy.
[01:06:31.3] speaker_3: Not  chomkiem,  chomikiem.
[01:06:33.4] TEACHER: Chomikiem,  tak.
[01:06:34.9] speaker_3: Jeździ  rowerem.
[01:06:39.0] TEACHER: Rowerem.
[01:06:40.5] speaker_3: Rowerem.
[01:06:41.5] TEACHER: Tak.
[01:06:42.7] speaker_3: I  tęskni  za  wakacjom.
[01:06:49.2] TEACHER: Wakacje  to  tylko  liczba  mnoga.
[01:06:54.5] speaker_3: Za  wakacjami.
[01:06:56.1] TEACHER: I  teraz  akcent  na  miejsce.
[01:06:59.7] speaker_3: Wakacjami.
[01:07:02.1] TEACHER: Wakacjami.
[01:07:03.4] speaker_3: Wakacjami.
[01:07:04.7] TEACHER: Tak.  Tęsknię  za  wakacjami.Wiemy,  że  wakacje  my  możemy  gdzieś  spędzać.  Jeżeli  w  górach,  to  spędzam  wakacje  w  górach.  Wakacjami.  Natomiast  jeżeli  jest  to  jakakolwiek  woda,  pamiętajcie  proszę,  że  woda  to  jest  taka  duża  dziurka  z  wodą,  tak?  My  jesteśmy  nad  tą  dziurką.  Dlatego  jak  odpoczywamy,  to  mówimy  jestem  nad  rzeką,  bo  teoretycznie  znajduję  się  nad  tą  dziurką,  a  dziurka  jest  pode  mną.  To  się  przyda  przy  opisie  pytania  gdzie  spędzam  wakacje?  Marino  spróbuj  następne  trzy  pytania.
[01:07:57.2] MARINA: Walter  przepada  za  ciastem.
[01:08:03.0] TEACHER: A  jaka  to  jest  liczba  ciasta?
[01:08:07.1] MARINA: A  mnoga.
[01:08:08.2] TEACHER: Mnoga,  mhm.
[01:08:10.6] MARINA: Za  cias-ciastami.
[01:08:12.3] TEACHER: Super.
[01:08:15.2] MARINA: A  sp-spędza  wakacje  nad  morzem.
[01:08:21.6] TEACHER: Mhm.
[01:08:25.0] MARINA: I  pije  na  śniadanie  kawę  z  mlekiem.
[01:08:32.2] TEACHER: Bardzo  dobrze.  Czyli  w  tym  ostatnim  pytaniu  przypominamy  dwa  przypadki.  Pije  coś  z  czym?  Kawę  z  mlekiem.  Super!  Tak.  Idziemy  teraz  do  Marii.  Dmiter,  Dmytro.  Zaczynamy  od  ciebie  pierwsze  trzy  pytania.
[01:08:48.2] speaker_3: Marie  jest  Fran-Francuzką.
[01:08:52.5] TEACHER: Mhm.
[01:08:55.2] speaker_3: Interesuje  się  muz-muzyką.  Muzyką?
[01:09:01.8] TEACHER: Muzyką,  tak.
[01:09:04.9] speaker_3: I  zajmuje  się  tłumaczeniem.
[01:09:09.2] TEACHER: Mhm.  Bardzo  dobrze.  Tak.  Aniu,  następne  trzy  pytania.
[01:09:16.9] ANIA: Maria  opiekuje  się  kotem.  Jeździ  autobusem.
[01:09:26.6] TEACHER: Autobusem.
[01:09:27.7] ANIA: Autobusem.  I  tak,  za  kim,  za  czym?  Tęskni.  I  tęskni  za  rodziców?
[01:09:42.0] TEACHER: Za  kim?  Za  wakacjami  i?
[01:09:45.2] ANIA: A,  za  rodzicami.
[01:09:47.8] TEACHER: Za  rodzicami,  mhm.  Tatiano,  następne  trzy  pytania.
[01:09:54.3] TATIANA: Ona  przepada  za  lodami,  a  spędza  wakacje  nad  oceanem  i  pije  na  śniadanie  wodę  z  sokiem.
[01:10:09.3] TEACHER: Brawo.  Tak,  lecimy  dalej.  Teraz  jest  Magda.  Walerio,  kim  jest  Magda?  Czym  się  interesuje  i  czym  się  zajmuje?
[01:10:19.4] MARINA: A  Magda  jest  Polką.  Interesuje  się  teatrem  i  zajmuje  się  psycholo-psychologiem.
[01:10:30.9] TEACHER: Psychologia.
[01:10:32.9] MARINA: Psychologią.
[01:10:34.3] TEACHER: Tak,  psychologią.  Tak,  kochanie,  wrócimy  teraz  tylko  do  literki  T.  Ona  musi  być  twardą  T.  Interesuje  się  teatrem.  T.
[01:10:46.2] MARINA: Teatrem.
[01:10:47.3] TEACHER: Mhm.  Tak.  Haniu,  dalej  poproszę.  Następne  trzy  pytania.
[01:10:54.9] ANIA: A  dalej?
[01:10:56.0] TEACHER: Nie,  nie,  nie,  to  dla  Hani.
[01:10:57.5] ANIA: A  przepraszam.
[01:10:58.9] TEACHER: Hania.  Imię.
[01:11:00.1] ANDREI: Tak,  tak.  Pani  Magda  tak,  opiekuje  się  dzieckiem.
[01:11:07.3] TEACHER: Tak.
[01:11:07.3] ANDREI: Jeździ  samochodem.  Tęsknię  za  chłopakiem.
[01:11:12.6] TEACHER: Ona  co  robi?
[01:11:14.9] ANDREI: Tęsknę.
[01:11:16.8] TEACHER: Tęsknię  to  ja.  A  ona?
[01:11:22.2] ANDREI: Tęskni.
[01:11:24.3] TEACHER: Tęskni.
[01:11:24.3] ANDREI: Hani.
[01:11:25.4] TEACHER: Tak.  Tęskni.
[01:11:26.8] ANDREI: Chłopakiem.
[01:11:27.7] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Andreju,  a  za  czym  ona  przepada?  Ta  Magda.
[01:11:34.2] speaker_3: Przepada  ona  za  czekoladą.
[01:11:37.8] TEACHER: Czekolada  ma  jaki  rodzaj?
[01:11:41.1] speaker_3: Czekolada,  a  czekoladą.  To  rodzaj  żeński.
[01:11:44.5] TEACHER: Tak  jest.  Za  czekoladą.
[01:11:45.6] speaker_3: Spędza,  spędza  wakacje  nad  rzeką  i  na  śniadanie  pije  herbatą  z  cukrem.
[01:11:58.2] TEACHER: A  popatrz  na  przykłady  wyżej.  Pije  kawę,  pije  wodę  i  pije?
[01:12:05.6] speaker_3: Herbatą.
[01:12:07.0] TEACHER: Dlaczego  o?  Ę.  Herbatę  pije.
[01:12:14.0] ANIA: Piernik.
[01:12:15.9] TEACHER: Bo  pije  co?
[01:12:17.9] speaker_3: A  tak.  Herbatę.
[01:12:20.2] TEACHER: Mhm.  Tylko  nie  herbatę,  a  herbatę.  E.
[01:12:25.0] speaker_3: Herbatę.
[01:12:26.0] TEACHER: Tak.  Pije  herbatę.  Dobrze.  Teraz  zwracamy  jeszcze  na  jedną  rzecz  uwagę.  Okej,  są  czasowniki  i  tych  czasowników  będzie  wiele  więcej,  które  chcą  narzędnika  koło  siebie,  ale  zaczynają  pojawiać  się  przyimki.  Za  kim  tęskni?  Za  czym  przepada?  Wiemy,  że  narzędnik  to  jeszcze  pod  stołem,  z  mamą.  Czyli  to  nic  innego  jak  jeszcze  użycie  przyimków.  I  popatrzymy  sobie  jeszcze  na  przyimki.  Podjedziemy  trochę  niżej.  Przed  nami  będzie  mały  tekst.  Przed  wami  będą  przyimki  nad,  pod,  przed,  za,  między,  z  i  dopiszcie  sobie  jeszcze  w.  Tego  brakuje.Tymi  przyimkami  trzeba  będzie  ten  tekst  uzupełnić.  Ale  czy  wszystkie  te  przyimki  są  wam  znane?  Wszystkie  rozumiemy  te  słowa,  które  przeczytałam  przed  chwilką?  Okej,  dobra.  To  mamy  trzy  minutki.  Samodzielnie  próbujemy  na  razie  uzupełnić  ten  tekst  przyimkami  i  za  trzy  minutki  sobie  przeczytamy  co  wam  wyszło.  Za  minutkę  zaczniemy.  Dobrze.  Startujemy  sobie.  Tatiano,  przeczytajmy  proszę  z  tobą  pierwsze  dwa  zdania  do  tej  pomarańczowej  kreseczki.
[01:16:50.7] ANIA: Salon  był  przestronny  i  eleganckie.  Nad  kanapą  wisiał  duży  obraz.  Tu  ja  napisałam:  pod  stolikiem  leżała  książka.
[01:17:04.3] TEACHER: Może  być.  Bo  jeżeli  jest  stolik,  a  na  przykład  pod  spodem  jest  wbudowana  półka,  to  pod  stolikiem,  czemu  nie?
[01:17:11.9] ANIA: Mhm.
[01:17:12.9] TEACHER: Mhm.  Tak.  Aniu,  czytamy  dalej  do  kolejnej  kreski.
[01:17:23.6] ANIA: Za  oknem  każdy  mógł  zobaczyć  pięknie  kwiaty  z  drzewami  i  krzewami.
[01:17:40.5] TEACHER: Z  pasuje  jak  najbardziej.  Można  tu  jeszcze  innego  przyimka  użyć,  ale  kochana  musisz  dać  teraz  dobry  akcent.  Z  czym?
[01:17:48.1] ANIA: Drzewami  i  drzewami  i  krzewami.
[01:17:55.4] TEACHER: Tak  jest.  Mhm.  Tak.
[01:17:59.3] ANIA: Między  jest  też.
[01:18:00.6] speaker_3: Czy  mogę  używać  "między"?
[01:18:03.5] TEACHER: Nie  można  niestety.
[01:18:05.0] ANIA: Jeśli  byłaby  krzesło.
[01:18:08.3] TEACHER: Tak,  bo  nie  pozwala  nam  konstrukcja  gramatyczna.  Bo  to  jest  spójnik  "i".  Jak  chcemy  użyć  "między",  to  spójnik  musi  być  nie  "i",  a  "a".  Wtedy  można.  Mhm.  Andreju,  przeczytajmy  następną  część.
[01:18:29.8] speaker_3: Przed  komodą  stało  lampa,  a  nad  kanapą  wisiał  zegar.
[01:18:35.8] TEACHER: Wisiał.
[01:18:37.1] speaker_3: Wisiał.
[01:18:38.1] TEACHER: Dobrze.  Tak.  Haniu,  czytamy  dalej.
[01:18:43.8] speaker_11: Na  stoliku  znajduje  się  mały  dywan  nad  sofą.  Nie.  Między,  między  sofą  i  stolikiem  znajduje  się  mały  dywan.
[01:18:54.3] TEACHER: Chwileczkę  tylko.  "Mieżdżu"  to  nie  polskie  słowo.  Między.
[01:18:58.7] speaker_11: Między,  między  sofą  i  stolikiem  znajdował  się  mały  dywan.
[01:19:06.8] TEACHER: Znajdował  się  mały  dywan.
[01:19:11.6] speaker_11: Michał  zawsze  odpoczywał.
[01:19:14.3] TEACHER: Kochana,  akcent  proszę.  Odpoczywał.
[01:19:17.9] speaker_11: Odpoczywał  i  siedem
[01:19:21.8] MARINA: Nie  byłam.  Nie  byłam  w  tym  salonie.  W,  w  tym  salonie
[01:19:29.3] TEACHER: W  tym  salonie.  Tak.  Dmytro,  doczytaj  proszę  jeszcze  to  zdanie,  które  zostało.
[01:19:38.2] speaker_3: Uwielbiał  sprzę-
[01:19:40.3] TEACHER: Uwielbiał.
[01:19:41.2] speaker_3: Uwielbiał  sprzędać  czas.
[01:19:43.7] TEACHER: Spędzać.
[01:19:45.1] speaker_3: Spędzać  czas,  siedzać-
[01:19:49.9] TEACHER: Siedząc
[01:19:51.5] speaker_3: Siedząc  w  fotelu  i  czytając  książ-książkę  z  filiżanką  herbaty  w  ręce.
[01:20:02.5] TEACHER: Mhm.  Super.  Tak.  Czy  tu  się  pojawiły  jeszcze  jakieś  pytania  do  tego  tekstu?
[01:20:12.7] speaker_3: Czy  może  powtórzyć  jak  to  przeczytać? 
[01:20:15.6] ([śmiech])
[01:20:15.6] TEACHER: A  które?
[01:20:16.7] speaker_3: Yy,  ostatnio.  Tak.
[01:20:22.8] TEACHER: Oto?
[01:20:23.6] speaker_3: Tak.
[01:20:25.8] TEACHER: Spędzać.  S,  P,  Ł,  dzać.  Spędzać.
[01:20:30.6] speaker_3: Dziękuję.  Spędzać.  Spędzać.
[01:20:33.7] TEACHER: Tak.  Spędzać.
[01:20:36.2] speaker_3: Jeszcze  ma  jedno  pytanie.
[01:20:38.4] TEACHER: Tak.
[01:20:40.2] speaker_3: Jak  przeczytać  to:  za  oknem  każdy  mógł?
[01:20:44.6] TEACHER: Mógł.
[01:20:45.7] speaker_3: My  ignoriujiem  pasledniu  "ł",  da?
[01:20:50.0] TEACHER: Zazwyczaj  tak.  Człowiek,  który  pracuje,  Polak,  który  pracuje  gdzieś  w  telewizji  albo  w  dubbingu,  dubbinguje  filmy,  będzie  czytał  wszystko  i  powie:  mógł.  Bo  on  ma  bardzo  dobrze  przepracowane  niskie  struny  głosu.  Mógł.  Poszedł.  Będzie  mówił.  Ale  jeżeli  człowiek  nie  pracuje  w  telewizji,  nie  pracuje  głosem,  to  my  to  ignorujemy  i  mówimy:  on  mógł,  on  szedł,  on  jadł.  Tak,  ale  tylko  dla  formy  on.  Tak,  bo  później  jak  dodajemy  końcówki  dla  ja:  mogłem,  ty  mogłeś,  to  wtedy  czytamy  wszystko  dźwięcznie  dobrze.
[01:21:32.0] speaker_3: Dziękuję  bardzo.
[01:21:36.9] TEACHER: Dobra,  a  teraz  spróbujmy  troszkę  pobawić  się  w  zadawanie  pytań.  Za  chwilkę  podjedziemy  troszkę  niżej  do  ćwiczenia  jedenastego.  Też  będziemy  się  cały  czas  gotować  w  narzędniku,  ale  zrobimy  ciut  inne  zadanie.  Zadajemy  pytania  do  podkreślonych  słów.  Tak?  Przeczytamy,  możemy  też  przeczytać  ten  przykład.  O,  to  może  Marino  ty  nam  ten  kochana  przykład  przeczytaj.
[01:22:12.2] MARINA: Michał  poszedł  do  kina  z  Alą.  Z  kim  poszedł  do  kina  Michał?
[01:22:20.3] TEACHER: Michał.
[01:22:21.3] MARINA: Michał.
[01:22:22.2] TEACHER: Michał.  Dobrze.  Czyli  do  podkreślonych  słów  trzeba  pytanie  zadać.  Pamiętamy,  zazwyczaj  to  jest  pytanie  albo  kim,  albo  z  czym,  ale  uważamy  jeszcze  na  przyimki.  I  jest  jeszcze  jedna  prośba.  Gdzie  my  zaakcentujemy  w  tym  słowie?  Poszedł.  Nie  można.
[01:22:41.8] MARINA: Poszedł?  Nie.
[01:22:43.4] TEACHER: Tak.
[01:22:44.3] MARINA: Poszedł.
[01:22:45.5] TEACHER: Poszedł.  I  teraz  to,  co  pytał  się  Dmytro  przed  chwilką.  To  możemy  ignorować.  Mógł.  Szedł.  Poszedł.
[01:22:56.1] MARINA: Poszedł.
[01:22:57.1] TEACHER: Poszedł.  Tak.  No  to  Marina  próbuj.  Pierwsze  jest  dla  ciebie.  Czytamy  najpierw  odpowiedź,  a  później  zadajemy  pytanie.
[01:23:07.6] MARINA: Jarek  zajmuje  się  ogrodem.  Czym  zajmuje  się  Jarek?
[01:23:17.3] TEACHER: Dobrze.  Czym  zajmuje  się  Jarek?  Super.  Dobrze.  Aleksieju,  następne  pytanie.
[01:23:27.6] speaker_7: Bibliotek  jest--  a,  przepraszam.  Agnieszka  nie  przepada  za  kinem.  Za  czym  nie  przepada  Agnieszka?
[01:23:41.4] TEACHER: Tak.  Teraz  troszkę  wyrównaj  akcentowanie.  Nie  za  czym,  a  za  czym.
[01:23:45.9] speaker_7: Za  czym.  Za  czym.  Za  czym  nie  przepada  Agnieszka?
[01:23:51.4] TEACHER: Dobrze.  Tak.
[01:23:53.6] MARINA: Jaka  to  prawidłowa  posładowatelnoś  słow?  Można  sprosić  za  czym  Agnieszka  nie  przepada?
[01:23:59.5] TEACHER: Można.  Tutaj  chodzi  o  twój  akcent  logiczny.  Co  cię  najbardziej  interesuje?  Czy  informacja  o  tym,  za  czym  nie  przepada,  czy  informacja  temat  akurat  Agnieszka  za  czym  nie  przepada?  To  zawsze  chodzi  o  to,  co  cię  najbardziej  interesuje.  Można  i  tak,  i  tak.  Tak.  Walerio,  następne.
[01:24:25.6] MARINA: Piotr  jest  strażakiem.  Kim  jest  Piotrek?  Piotrek.
[01:24:29.6] TEACHER: Dobrze.  Tak.  Kim  jest  Piotrek?  Aniu,  następne.
[01:24:41.0] MARINA: Bogdan  tęskni  za  Jydytą.
[01:24:47.3] TEACHER: Edytą.
[01:24:48.5] MARINA: Edytą.  Za  kim  tęskni  Bogdan?
[01:24:54.8] TEACHER: Mhm.  Bogdan.  Dobrze.  Okej.  Andreju,  następne  poproszę  zdanie.
[01:25:04.2] speaker_3: Chłopcy  interesują  się  siatkówką.
[01:25:08.3] TEACHER: Interesują  się.
[01:25:10.5] speaker_3: Interesują  się  siatkówką.
[01:25:13.6] TEACHER: Aha.
[01:25:14.2] speaker_3: Czym  interesują  się  chłopcy?
[01:25:18.1] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Czym  interesują  się  chłopcy?  Super.Tak.  Dmytro  kolejne  bierzemy.
[01:25:29.8] speaker_3: Kinga  interesuje  się  Wojtkiem.  Kim  interesuje  się  Kinga?
[01:25:36.6] TEACHER: Mhm.  Dobrze.  Tak.  Tatiano,  bierzemy  kolejne  zdanie.
[01:25:43.7] speaker_9: Marzena  opiekuje  się  babcią.  Kim  opiekuje  się  Marzena?
[01:25:48.8] TEACHER: Super.  Tak.  Mhm.  Aleksieju,  jeszcze  jedno  zdanie  poproszę.
[01:25:59.6] ANDREI: Michał  jeździ  do  pracy  samochodem.  Aha.  Aha.  Czym  jeździł  do  pracy  Michał?
[01:26:10.9] TEACHER: Tak.  Tylko  czym  jeździł  to  w  czasie  przeszłym.  Jeździ  to  teraz.
[01:26:14.1] ANDREI: Czym  jeździ  do  pracy?  Czym  jeździ  do  pracy  Michał?
[01:26:21.1] TEACHER: Tak  jest.  Okej.  Marino  zadajemy  pytanie  dalej.
[01:26:30.2] MARINA: Dominik  pisze  piórem.
[01:26:32.5] TEACHER: Piórem.
[01:26:32.8] MARINA: Czym  pisz--  Piórem.  Czym  pisze  Dominik?
[01:26:37.2] TEACHER: Mhm.  Tak.  Czym  pisze  Dominik?  Okej.  Dobrze.  Dmytro  ostatnie  pytanko.
[01:26:48.8] speaker_3: Jadwiga  pije  kawę  z  cukrem.  Z  czym  Jadwiga  pije  kawę?
[01:26:55.3] TEACHER: Dobrze.  Z  czym  Jadwiga  pije  kawę?  No  okej.  Super.  Dobra.  Czy  mamy  może  jakieś  pytania  do  tego  zadania?  Tak.  Czy  na  razie  mniej  więcej  wygląda  wszystko  jasne?  Czy  to  jest  jakiś  ciemny  las?  Nie  ma  poczucia,  że  jesteście  w  jakimś  bardzo  ciemnym  lesie?
[01:27:29.1] MARINA: Nie,  bo  my  już  to  uczyliśmy.
[01:27:32.7] TEACHER: Zobacz.  O,  super!  No  super.  Tak  trzeba.  Kochani,  w  domku  na  platformie  będziecie  mieli  zadanie  na  zaimki  Tak.  W  razie  czego  zaimki  to  coś  takiego.  I  tą  tabelkę  również  zobaczycie  u  siebie  na  platformie.  Dobrze.  To  na  dzisiaj  sobie  kończymy.  Gdyby  się  pojawiły  jakieś  pytania  podczas  robienia  pracy  domowej  pamiętamy,  że  można  tam  zostawić  komentarz  albo  na  przykład  zapytać  się  na  zajęciach.  Tak  więc  na  dzisiaj  to  wszystko.  Życzę  Wam  udanego  wtorku.  Dożyjcie  proszę  do  czwartku.  W  czwartek  proszę  się  wyspać,  zjeść  coś  jeszcze  może  na  śniadanie  albo  mieć  przy  sobie  kawę,  bo  będą  zaimki  w  bierniku.  To  trzeba  powtórzyć.  Dobrze.  Do  zobaczenia.  Do  czwartku.
[01:29:31.2] ANDREI: Do  zobaczenia.
[01:29:32.0] MARINA: Dziękuję.  Do  widzenia.
[01:29:33.6] TEACHER: Dziękuję.  Pa  pa.
[01:29:34.4] ANDREI: Dziękuję  bardzo.
